我們都知道「瑞穗」是牛奶的品牌,牛在那裡產乳,因此將品牌名稱定為「瑞穗」。
我並沒有去過「瑞穗 」這個地方,聽說那裡空氣清新,水源乾淨,非常漂亮,只是為什麼會有「瑞穗」這個地名呢?雖然沒有考察過,但是不是又跟日文有關係呢?
在日文中有個字講「瑞穂(みずほ)」,它是「新鮮有活力的稻穗」的意思,常聽到的「瑞穂の国(みずほのくに)」,就是對日本這個國家的美稱,《古事記》裡就有記載著「豊葦原之千秋長的百秋之水穗国」。
也許在瑞穗這塊土地上生長的農作物都特別乾淨特別好吃,因此廠商才會在瑞穗做牧場養牛,有時間的話,我真想去花蓮看看,感受一下新鮮與乾淨。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
2015年3月31日星期二
2015年3月29日星期日
俳句
日本文學中,有一種短詩叫「俳句(はいく)」,它由5、7、5三行17個音節所組成,詩中必須加入一個代表春、夏、秋、冬的季節用語。俳句雖然不長,但由於充滿了季節感,而且又能以輕鬆幽默地方式表現出來,因此受到許多人愛戴。
在日本眾多作家中,以「松尾芭蕉(まつおばしょう)」最有名,他被公稱為是「俳聖」,對於春天和櫻花,他曾寫過這樣的短詩;
木のもとに 汁も膾も 桜かな
(きのもとに しるもなますも さくらかな)
其意思為;「在盛開的櫻花樹下飲酒行樂,當花瓣飄落時,連碗裡的菜湯都充滿了櫻花的香味」,
在櫻花盛開,春風吹撫的此時詠唱,是特別有感覺的。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
在日本眾多作家中,以「松尾芭蕉(まつおばしょう)」最有名,他被公稱為是「俳聖」,對於春天和櫻花,他曾寫過這樣的短詩;
木のもとに 汁も膾も 桜かな
(きのもとに しるもなますも さくらかな)
其意思為;「在盛開的櫻花樹下飲酒行樂,當花瓣飄落時,連碗裡的菜湯都充滿了櫻花的香味」,
在櫻花盛開,春風吹撫的此時詠唱,是特別有感覺的。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
2015年3月27日星期五
關係代名詞「que」及「quien」
Pronombres “que” y “quien”(關係代名詞「que」及「quien」)
I. Definición de “que”:(「que」的定義)
La forma que es pronombre relativo cunado su antecedente(explícito o implícito)es un sustantivo(o pronombre) al que sustituye en su oración, desempeñando así la función que desempeñaría el sustantivo, como los sigiuentes ejemplos:
(「que」是用來代替句子中的名詞或代名詞等先行詞,例如下面的幾個例子,它具有代替名詞的功用:)
a. La gente que lee aprende (que funciona como sujeto de lee).
(讀書可以獲得新知(「開卷有益」:讀書的人即可學到東西);其中「que」代替作為主詞的「讀書」這個動作)
b. La gente lee (gente sería el sujeto de lee)
(人們讀書;其中「人們」是「讀書」這個動作的主詞)
II. Característica de “que”:(「que」的特徵)
La forma pronominal que presenta las sigiuentes peculiaridades:(代名詞形式的「que」有下列幾種特徵:)
● Es palabra átona e invariable en género y número.(它沒有重音標記也沒有陰陽單複數的變化)
● Puede llevar un antecedente explícito, por lo general, un sustantivo, pero también un adjetivo, un adverbio o una oración, como los sigiuentes ejemplos:(它會伴隨一個明確的先行詞,一般來說是名詞,但也有可能如下面的例子,會是形容詞、副詞或是一個子句。)
a. El libro que compré ayer (libro es el antecedente explícito del sustantivo). (我昨天買的書;「書」是一明確的先行名詞)
b. Lo grande es esa casa. → Esa casa es muy grande (grande es el antecedente explícito del adjetivo).(那棟房子好雄偉;「雄偉」是一明確的先行形容詞)
c. Lo lejos que vive María. → María vive muy lejos (lejos es el antecedente explícito del adverbio).(María住得很遠;「(住得)遠」是一明確的先行副詞)
d. Vinieron a visitarme, que no eran pocos. → Los que vinieron a visitarme no eran pocos (vinieron a visitarme es el antecedente explícito de la oración).(來拜訪我的人不少;「來拜訪我的人」是一明確的先行詞子句)
● Cuando el antecedente está implícito, por ser conocido por el hablante y el oyente, o por tener carácter genérico, siempre ha de ir precedido del artículo masculino o femenino correspondiente, que sustantiva la oración adjetiva completa, como el siguiente ejemplo:
(當先行詞不甚明確時,冠詞必須搭配詞性使用,以讓說話者雙方都能明白所指何物,例如以下的例子說明:)
a. La mujer que viene es mi novia. → La que viene es mi novia. (迎面而來的女生是我的女朋友)
b. Los discos que están sobre la mesa son míos. → Los que están sobre la mesa son míos. (放在桌上的唱片是我的)
III. Funciones de “que”:(「que」的功用:)
El relativo que puede realizar las siguientes funciones: (關係詞「que」擁有以下幾種替代功用:)
● Sujeto (主詞)
a. La persona que me llamó era José. (叫我的人是José; 打電話給我的人是José)
b. El hombre que nos ayudó mucho era de Madrid. (幫我們大忙的人是從馬德里來的)
● Complemento directo:(直接補語)
a. Los libros que te mandé eran buenos. (我寄給你的書很棒)
b. La traducción que hace Juan hay muchos errores. (Juan翻譯的東西有 許多錯誤)
● Complemento indirecto:(間接補語)
a. Es ese hombre a la que dio una patada. (是那個人把她炒魷魚的; 是那個男人踢她一腳的; dar la patada辭退某人;給某人踹一腳)
● Complemento circunstancial:(景況補語)
a. La casa en la que vive Josefina está en Taipei. (Josefina住的房子在台北)
● Complemento de régimen:(支配補語)
a. Son pocas las cosas de las que me acuerdo mal. (很少事情是我記不清楚的)
IV. Variantes de “que”:
(「que」的其他用法:)
A veces, el relativo que presenta las variantes el que, la que, lo que, los que y las que. Esas variantes son relativos complejos y la supresión del artículo es opcional: (「que」有其他種用法,例如與冠詞結合而成的el que, la que, lo que, los que y las que等;而上述的即為複合式關係代名詞之用法,其中冠詞有時可被省略)
a. La casa en (la) que vive Ana es muy confortable. (=La cas donde vive Ana es muy confrotable. (Ana住的房子很舒適)
b. Los bolígrafos con (los) que escribió Martín son muy buenos. (Martín寫字用的筆品質很好)
Cuando el antecedente del relativo en función de complemento circustancial de tiempo es un sustantivo con significado temporal, es normal poner la preposición en delante del relativo que, pero no se considera errror su supresión: (當先行詞作為替代景況補語中具暫時性效果之名詞時,通常會加上介係詞「en」,不過也可以將之省略:)
a. El año (en) que nos conocemos. (我們相識的那年)=El año cuando nos conocemos.
b. El día (en) que estalló esa guerra. (戰爭爆發的那天)= El día cuando estalló esa guerra.
Sin embargo, si el antecedente necesita de la preposición, pues es obligado poner la preposición: (不過若是先行詞需要介係詞來輔助時,則不能省略:)
a. El momento en que nos conocemos (no se dice: *el momento que nos conocemos). 我們相識的那刻;此處不能省略介係詞「en」)
También es opcional poner la preposición delante del relativo cuando el antecedente en una oración adjetiva especificativa ya está introducido por la misma preposición: (若作為先行詞的形容子句中以出現過某介係詞,則該詞可被省略)
a. Con las chicas (con las que) trabajo, estoy a gusto. (我很喜歡跟我共事的女孩們)
V. Definición de “quien”: (quien 的定義)
● La forma quien es un pronombre relativo referido a personas, equivale a que, el que, la que, etc., y a veces el cual y sus variantes. No varía de género, pero sí de número(en singular puede referirse a un antecedente en plural). No puede construirse con artículo, como los siguientes ejemplos:(「quien」是能代替指稱「人」的關係代名詞,功用等同於que, el que及la que等;某些情況等同於el cual及其變化型。它沒有陰陽性之分,不過有單複數的變化(單數的變化可以代替及指稱複數的先行詞)。它不能跟冠詞合併使用,以下是幾個例子:)
a. Mis padres, a quienes respeto. (我尊重我的父母親)
b. Las personas de quien he recibido favores. (幫助我的人們)
(a, b這些例句只是說明quien的用法,都是尚未完成的句子,後面還需有補充說明才成為一個完整的句子)
VI. Características de “quien”: (「quien」的特徵:)
● Es también átono pero presenta variación de número, como quien es de singular y quienes es de plural.
(它不帶重音但有單複數變化,像「quien」是單數形,而「quienes」是複數形)
● Puede llevar antecedente explícito, pero es frecuente que el antecedente se encuentre implícito. En estos casos, se piensa que la forma quien engloba o amalgama el antecedente, como los sigiuentes ejemplos: (它伴隨明確的先行詞,但很多時候先行詞都不甚明確,也因此一般認為「quien」已包含了先行詞,以下有幾個例子:)
a. Explícito: Fueron mis hijas quienes me escribieron. (有明確的先行詞:寫信給我的是我的女兒們)
b. Implícito: Quien no ha terminado los deberes, no tiene derecho a ir a clase. (沒有明確的先行詞:沒做完功課的人沒資格來上學)
● La referencia de este relativo, en casos camo el implícito, se usa frecuentemente en refranes o dichos, de carácter y validez más general e indeterminado: (在沒有明確先行詞伴隨之下,這種關係代名詞常用於表現俚語或俗語,以表其普遍性及不確定性)
a. Quien mal anda, mal acaba. (惡有惡報)
● El antecedente de este relativo tiene que ser una persona o un animal o cosa personificados. No es correcto el antecedente de cosa:
(這種關係代名詞所指的必須是人、動物或是擬人化的事物,它不作為事物的先行詞:)
a. Mi amigo Juan a quien tanto debo. (我欠我的朋友Juan許多人情)
b. A mis hijos, a quienes tanto quiero. (我很愛我的兒女)
c. No se dice: *Fue el poste quien repelió el balón. (Se dice:...el que repelió...) (quien不能代替指稱事物,要用que:門柱擋住了球)
VII. Funciones de “quien”:(「quien」的功用:)
Los relativos quien y quienes pueden realizar en la oración adjetiva las siguientes funciones nominales:
(「quien」及「quienes」在形容子句中有以下幾種名詞性功用)
● Sujeto:(主詞)
a. Fueron esos estudiantes quienes me ayudaron a terminar esta investigación. (是那些學生幫我一起完成了這項研究計畫)
● Complemento directo:(直接補語)
a. La mujer de quien hablé contigo era mi novia. (我跟你提的那個女生是我女朋友)
● Complemento indirecto:(間接補語)
a. Esa chica a quien le dio un beso se llama María. (他親的那個女生名叫María)
● Complemento circustancial:(景況補語)
a. Trabajo con quien me cae bien. (我跟我合得來的人一起工作)
● Complemento de régimen:(支配補語)
a. Es un amigo de quien siempre me acuerdo. (他是一位我永遠記得的朋友)
● Modificador del adjetivo:(形容詞修飾語)
a. Es una persona de quien no soy digno. ( 我無法與之相稱(相匹配))
● Modificador del sustantivo:(名詞修飾語)
a. Es una persona de quien fuimos la víctima. (那個是傷害過我們的人)
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
I. Definición de “que”:(「que」的定義)
La forma que es pronombre relativo cunado su antecedente(explícito o implícito)es un sustantivo(o pronombre) al que sustituye en su oración, desempeñando así la función que desempeñaría el sustantivo, como los sigiuentes ejemplos:
(「que」是用來代替句子中的名詞或代名詞等先行詞,例如下面的幾個例子,它具有代替名詞的功用:)
a. La gente que lee aprende (que funciona como sujeto de lee).
(讀書可以獲得新知(「開卷有益」:讀書的人即可學到東西);其中「que」代替作為主詞的「讀書」這個動作)
b. La gente lee (gente sería el sujeto de lee)
(人們讀書;其中「人們」是「讀書」這個動作的主詞)
II. Característica de “que”:(「que」的特徵)
La forma pronominal que presenta las sigiuentes peculiaridades:(代名詞形式的「que」有下列幾種特徵:)
● Es palabra átona e invariable en género y número.(它沒有重音標記也沒有陰陽單複數的變化)
● Puede llevar un antecedente explícito, por lo general, un sustantivo, pero también un adjetivo, un adverbio o una oración, como los sigiuentes ejemplos:(它會伴隨一個明確的先行詞,一般來說是名詞,但也有可能如下面的例子,會是形容詞、副詞或是一個子句。)
a. El libro que compré ayer (libro es el antecedente explícito del sustantivo). (我昨天買的書;「書」是一明確的先行名詞)
b. Lo grande es esa casa. → Esa casa es muy grande (grande es el antecedente explícito del adjetivo).(那棟房子好雄偉;「雄偉」是一明確的先行形容詞)
c. Lo lejos que vive María. → María vive muy lejos (lejos es el antecedente explícito del adverbio).(María住得很遠;「(住得)遠」是一明確的先行副詞)
d. Vinieron a visitarme, que no eran pocos. → Los que vinieron a visitarme no eran pocos (vinieron a visitarme es el antecedente explícito de la oración).(來拜訪我的人不少;「來拜訪我的人」是一明確的先行詞子句)
● Cuando el antecedente está implícito, por ser conocido por el hablante y el oyente, o por tener carácter genérico, siempre ha de ir precedido del artículo masculino o femenino correspondiente, que sustantiva la oración adjetiva completa, como el siguiente ejemplo:
(當先行詞不甚明確時,冠詞必須搭配詞性使用,以讓說話者雙方都能明白所指何物,例如以下的例子說明:)
a. La mujer que viene es mi novia. → La que viene es mi novia. (迎面而來的女生是我的女朋友)
b. Los discos que están sobre la mesa son míos. → Los que están sobre la mesa son míos. (放在桌上的唱片是我的)
III. Funciones de “que”:(「que」的功用:)
El relativo que puede realizar las siguientes funciones: (關係詞「que」擁有以下幾種替代功用:)
● Sujeto (主詞)
a. La persona que me llamó era José. (叫我的人是José; 打電話給我的人是José)
b. El hombre que nos ayudó mucho era de Madrid. (幫我們大忙的人是從馬德里來的)
● Complemento directo:(直接補語)
a. Los libros que te mandé eran buenos. (我寄給你的書很棒)
b. La traducción que hace Juan hay muchos errores. (Juan翻譯的東西有 許多錯誤)
● Complemento indirecto:(間接補語)
a. Es ese hombre a la que dio una patada. (是那個人把她炒魷魚的; 是那個男人踢她一腳的; dar la patada辭退某人;給某人踹一腳)
● Complemento circunstancial:(景況補語)
a. La casa en la que vive Josefina está en Taipei. (Josefina住的房子在台北)
● Complemento de régimen:(支配補語)
a. Son pocas las cosas de las que me acuerdo mal. (很少事情是我記不清楚的)
IV. Variantes de “que”:
(「que」的其他用法:)
A veces, el relativo que presenta las variantes el que, la que, lo que, los que y las que. Esas variantes son relativos complejos y la supresión del artículo es opcional: (「que」有其他種用法,例如與冠詞結合而成的el que, la que, lo que, los que y las que等;而上述的即為複合式關係代名詞之用法,其中冠詞有時可被省略)
a. La casa en (la) que vive Ana es muy confortable. (=La cas donde vive Ana es muy confrotable. (Ana住的房子很舒適)
b. Los bolígrafos con (los) que escribió Martín son muy buenos. (Martín寫字用的筆品質很好)
Cuando el antecedente del relativo en función de complemento circustancial de tiempo es un sustantivo con significado temporal, es normal poner la preposición en delante del relativo que, pero no se considera errror su supresión: (當先行詞作為替代景況補語中具暫時性效果之名詞時,通常會加上介係詞「en」,不過也可以將之省略:)
a. El año (en) que nos conocemos. (我們相識的那年)=El año cuando nos conocemos.
b. El día (en) que estalló esa guerra. (戰爭爆發的那天)= El día cuando estalló esa guerra.
Sin embargo, si el antecedente necesita de la preposición, pues es obligado poner la preposición: (不過若是先行詞需要介係詞來輔助時,則不能省略:)
a. El momento en que nos conocemos (no se dice: *el momento que nos conocemos). 我們相識的那刻;此處不能省略介係詞「en」)
También es opcional poner la preposición delante del relativo cuando el antecedente en una oración adjetiva especificativa ya está introducido por la misma preposición: (若作為先行詞的形容子句中以出現過某介係詞,則該詞可被省略)
a. Con las chicas (con las que) trabajo, estoy a gusto. (我很喜歡跟我共事的女孩們)
V. Definición de “quien”: (quien 的定義)
● La forma quien es un pronombre relativo referido a personas, equivale a que, el que, la que, etc., y a veces el cual y sus variantes. No varía de género, pero sí de número(en singular puede referirse a un antecedente en plural). No puede construirse con artículo, como los siguientes ejemplos:(「quien」是能代替指稱「人」的關係代名詞,功用等同於que, el que及la que等;某些情況等同於el cual及其變化型。它沒有陰陽性之分,不過有單複數的變化(單數的變化可以代替及指稱複數的先行詞)。它不能跟冠詞合併使用,以下是幾個例子:)
a. Mis padres, a quienes respeto. (我尊重我的父母親)
b. Las personas de quien he recibido favores. (幫助我的人們)
(a, b這些例句只是說明quien的用法,都是尚未完成的句子,後面還需有補充說明才成為一個完整的句子)
VI. Características de “quien”: (「quien」的特徵:)
● Es también átono pero presenta variación de número, como quien es de singular y quienes es de plural.
(它不帶重音但有單複數變化,像「quien」是單數形,而「quienes」是複數形)
● Puede llevar antecedente explícito, pero es frecuente que el antecedente se encuentre implícito. En estos casos, se piensa que la forma quien engloba o amalgama el antecedente, como los sigiuentes ejemplos: (它伴隨明確的先行詞,但很多時候先行詞都不甚明確,也因此一般認為「quien」已包含了先行詞,以下有幾個例子:)
a. Explícito: Fueron mis hijas quienes me escribieron. (有明確的先行詞:寫信給我的是我的女兒們)
b. Implícito: Quien no ha terminado los deberes, no tiene derecho a ir a clase. (沒有明確的先行詞:沒做完功課的人沒資格來上學)
● La referencia de este relativo, en casos camo el implícito, se usa frecuentemente en refranes o dichos, de carácter y validez más general e indeterminado: (在沒有明確先行詞伴隨之下,這種關係代名詞常用於表現俚語或俗語,以表其普遍性及不確定性)
a. Quien mal anda, mal acaba. (惡有惡報)
● El antecedente de este relativo tiene que ser una persona o un animal o cosa personificados. No es correcto el antecedente de cosa:
(這種關係代名詞所指的必須是人、動物或是擬人化的事物,它不作為事物的先行詞:)
a. Mi amigo Juan a quien tanto debo. (我欠我的朋友Juan許多人情)
b. A mis hijos, a quienes tanto quiero. (我很愛我的兒女)
c. No se dice: *Fue el poste quien repelió el balón. (Se dice:...el que repelió...) (quien不能代替指稱事物,要用que:門柱擋住了球)
VII. Funciones de “quien”:(「quien」的功用:)
Los relativos quien y quienes pueden realizar en la oración adjetiva las siguientes funciones nominales:
(「quien」及「quienes」在形容子句中有以下幾種名詞性功用)
● Sujeto:(主詞)
a. Fueron esos estudiantes quienes me ayudaron a terminar esta investigación. (是那些學生幫我一起完成了這項研究計畫)
● Complemento directo:(直接補語)
a. La mujer de quien hablé contigo era mi novia. (我跟你提的那個女生是我女朋友)
● Complemento indirecto:(間接補語)
a. Esa chica a quien le dio un beso se llama María. (他親的那個女生名叫María)
● Complemento circustancial:(景況補語)
a. Trabajo con quien me cae bien. (我跟我合得來的人一起工作)
● Complemento de régimen:(支配補語)
a. Es un amigo de quien siempre me acuerdo. (他是一位我永遠記得的朋友)
● Modificador del adjetivo:(形容詞修飾語)
a. Es una persona de quien no soy digno. ( 我無法與之相稱(相匹配))
● Modificador del sustantivo:(名詞修飾語)
a. Es una persona de quien fuimos la víctima. (那個是傷害過我們的人)
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
2015年3月25日星期三
春天後母臉
前天早上才覺得天氣好,是適合洗衣服的好日子,結果從昨天開始又變天,天氣又冷了起來了,而且還下雨,這種多變的天氣真是「春天後母臉」,讓人猜不透啊。
在中文裡「春天後母臉」用來形容天氣時好時壞,也就是「多變的天氣」,在日文裡我們則用「気まぐれな天気(きまぐれなてんき)」來說明。
「気まぐれ」用來形容多變而且無法予測的東西,除了可以用於說明天氣外,還可以用來說明人的性格。
儘管天氣很不穩定,但對目前而言,能夠多下一點雨,就是一種難得的恩惠,大家說是吧?
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
在中文裡「春天後母臉」用來形容天氣時好時壞,也就是「多變的天氣」,在日文裡我們則用「気まぐれな天気(きまぐれなてんき)」來說明。
「気まぐれ」用來形容多變而且無法予測的東西,除了可以用於說明天氣外,還可以用來說明人的性格。
儘管天氣很不穩定,但對目前而言,能夠多下一點雨,就是一種難得的恩惠,大家說是吧?
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
2015年3月24日星期二
連接詞”si”的用法
Spanish course hk:Usos de “si” (連接詞”si”的用法)
I. “Si” en la oración condicional (“si”在條件副句中的用法)
El uso fundamental de “si” es la formación de la prótasis en la oración condicional. En la oración condicional hipotética adjunta con “si”, si la apódosis[1] está en indicativo, la prótasis[2] está también en indicativo. Si la apódosis está en condicional(lo cual ocurre cuando existe poca probabilidad de que se realice la condición expresada en la prótasis) o se da esa condición como no realizada, la prótasis se pone en subjuntivo, como los siguientes ejemplos: (“si”最主要的用法是在條件句裡構成條件副句的功能。在此種句型中,若是結果句的時態為陳述式,條件句的時態則應配合,同樣以陳述句表達;若結果句的時態為條件式(此時條件句中的動作具有不確定性,或滿足該條件的動作並未達成),這時條件句的時態則為虛擬式。)
a. Os lo diré si lo sé. (我知道的話就會告訴你們)
b. Os lo diría si lo supiera. (假如我知道的話我會跟你們說)
En los ejemplos citados hay dos restricciones. Primero, en la oración en indicativo hay que corresponder el tiempo del verbo. Se emplean el presente y el pretérito perfecto en vez de los futuros y los potenciales. La segunda restrición es la cuestión de significado, ya que la condición no puede ser posterior al resultado de su cumplimiento, como los siguientes ejemplos. (在上述的例句中隱含有兩個限制。第一,在陳述式的句子中時態必須相吻合 (主要句子和條件副句同為陳述句),其中現在式與過去未完成式可以代替未來式與條件式來使用。再來是關於語意的問題,條件句的意義不能晚於結果句所表達的結果的完成。) 。請注意以下例句:
a. Os lo digo si lo sé. (我知道的話會告訴你們)
b. Lo habrá hecho para ese día si ha encontrado antes materiales. (他如果有發現那些資料,早就會那樣做了)
c. *Se lo pagué si lo hace. (Se dice: “Se lo pagaría si lo hiciera./ Se lo paga si lo hace.”) (如果做好了我會付他錢)
d. *Lo hago si me pagarás. (Se dice: “Lo haría si me pagara./ Lo hago si me pagas.”) (你付錢我就做)
Ahora vamos a ver “si” en la oración condicional. Son aquellas que expresan una relación de condición para que el predicado oracional pueda realizarse, ya que son correlativas, como todas las adverbiales, uniéndose las dos oraciones. Como lo citado, en esta oración, se realiza el prótasis mediante la conjunción “si”. La relación condicional puede referir como necesaria (o posible), como imposible o como contingente. En cada uno de estos casos, la forma expresiva varía, como los sigiuentes ejemplos: (“si”在條件副句修飾謂語,並用來表現句子中相互條件的關係,所以它就跟副詞一樣,作為關聯詞使用來連接兩個句子。如前所述,條件句須跟連接詞”si”一起用。條件句又可大致分為三種不同類型:可能句、不可能句以及不確定(偶發)句。)如以下的例子:
1. Relación necesaria/ posible: (可能句):
El modo de expresión de esta relación es el indicativo en la prótasis y cualquier tiempo en la apódosis, incluido el imperativo, para presentar como posible en un texto de presente o futuro: (可能句是以陳述式的條件句搭配陳述式中任何一種時態的結果句來表現之,其中還包括命令式。它用以表現可能發生於現在或未來的情況:)
vienes, él se va (如果你來,他就走)。)
Si tú venías, él se iba. (當時如果你來,他就會離開了)
has venido, él se ha ido (你前腳剛到,他後腳就離開。)
viniste, él se fue...(你那時來,他就會走。)
Otros ejemplos: (其他例子):
a) Si tengo tiempo, leo todos los días. (如果有時間的話,我每天都會看書)
b) Si no vamos en coche, llegaremos tarde. (我們如果不搭車去的話會遲到)
c) Si ese tipo de película te da miedo, pues no vayas a verlas. (如果那種片會令你害怕的話,你就不要去看)
d) Si tienes frío, ponte un abrigo. (你如果會冷就穿上衣服)
2. Relación imposible (不可能句)
Se puede referir tres tipos (不可能句又可分為以下三種類型):
1º Al presente o al futuro. En este caso, se presenta como imposible o poco posible en un contexto de presente o futuro; la correlación de tiempo en la prótasis y apódosis es la sigiuente (對於現在或未來的表現:在現在或未來的語境下,這類句子表現出不可能性或可能性很小的感覺):
Imperfecto de subjuntivo, --Condicional simple: (虛擬未完成式+簡單條件式)
Si tuviera dinero, podría compararme una casa. (如果我/他有錢的話,就可以買一棟房子給自己/我)
Si fuera animal, me gustaría ser un caballo. (如果是動物,我想成為馬)
Si José estuviera aquí, podría contestarte él mismo. (如果José在的話他就可 以自己回答你)
Si me nombraran jefe del equipo, organizaría las cosas de otro modo. (如果他們提名我當隊長的話,我會有不同的作法)
María es muy puntual, por eso si llegara tarde, sería por alguna razón. (María一向很守時,所以當她遲到時,應該事出有因)
2º Al pasado, con la consigiuente correlación temporal: (對於過去的表現:
Pluscuamperfecto subjuntivo, --Pluscuamperfecto subjuntivo/ Condicional compuesto:(虛擬過去完成式+虛擬過去完成式/ 複合條件式)
Si hubiera tenido dinero, me hubiera comprado (me habría comprado) una casa.( 那時如果我有錢的話,早就會買一棟房子)
Si hubieras visto la noticia, te hubieras enfadado (te habrías enfadado) como nosotros. (那時如果你也看到新聞的話,你跟我們一樣也會很生氣)
Si hubieras seguido el consejo de Juan, no te hubieran echado (te habrían echado) del trabajo. (那時如果你聽Juan的建議就不會丟了工作)
3º Al pasado, pero relaciona con el presente. Aquí se presenta una acción pasada y concluida, por tanto de realización imposible, relacionándola con el resultado actual: (對於過去的表現,不過其結果影響到現在:)
Pluscuamperfecto de subjuntivo, --Condicional simple: ( 虛擬過去完成式+簡單條件式)
Si no hubieras gastado tanto, ahora tendrías dinero más que suficiente.
(那時如果你沒花這麼多錢,你現在就有盈餘。)
Si no te hubieras peleado con tu familia, ahora podrías pedirles ayuda.
(那時如果你沒跟你家人吵架,你現在就可以尋求他們的幫助)
Si no hubieras mal tratado a José, ahora te dejaría dinero.
(那時如果你沒對José那麼壞,他現在就會把錢借你)
3. Relación contingente: (不確定(偶發)句:)
Se expresa en la prótasis como algo dudoso cuya realización no depende del hablante. La correlación de tiempos es la siguiente. (這種類型的句子強調條件句中的不確定性,並與說話者無關:)
Imperfecto de subjuntivo, Presente de indicativo/Imperativo/Condicional simple(虛擬過去未完成式+現在式/命令式/簡單條件式)
Si no te entendiera lo que dijo el profesor, pues se lo preguntas. (pregúntaselo)(如果你不懂老師說些什麼,你可以問他)
Si te pidiera dinero, dáselo. (如果他跟你要錢,你就給他)
Si alguien te lo solicitara esto, se lo darías. (如果誰跟你要這個,你就給他)
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
I. “Si” en la oración condicional (“si”在條件副句中的用法)
El uso fundamental de “si” es la formación de la prótasis en la oración condicional. En la oración condicional hipotética adjunta con “si”, si la apódosis[1] está en indicativo, la prótasis[2] está también en indicativo. Si la apódosis está en condicional(lo cual ocurre cuando existe poca probabilidad de que se realice la condición expresada en la prótasis) o se da esa condición como no realizada, la prótasis se pone en subjuntivo, como los siguientes ejemplos: (“si”最主要的用法是在條件句裡構成條件副句的功能。在此種句型中,若是結果句的時態為陳述式,條件句的時態則應配合,同樣以陳述句表達;若結果句的時態為條件式(此時條件句中的動作具有不確定性,或滿足該條件的動作並未達成),這時條件句的時態則為虛擬式。)
a. Os lo diré si lo sé. (我知道的話就會告訴你們)
b. Os lo diría si lo supiera. (假如我知道的話我會跟你們說)
En los ejemplos citados hay dos restricciones. Primero, en la oración en indicativo hay que corresponder el tiempo del verbo. Se emplean el presente y el pretérito perfecto en vez de los futuros y los potenciales. La segunda restrición es la cuestión de significado, ya que la condición no puede ser posterior al resultado de su cumplimiento, como los siguientes ejemplos. (在上述的例句中隱含有兩個限制。第一,在陳述式的句子中時態必須相吻合 (主要句子和條件副句同為陳述句),其中現在式與過去未完成式可以代替未來式與條件式來使用。再來是關於語意的問題,條件句的意義不能晚於結果句所表達的結果的完成。) 。請注意以下例句:
a. Os lo digo si lo sé. (我知道的話會告訴你們)
b. Lo habrá hecho para ese día si ha encontrado antes materiales. (他如果有發現那些資料,早就會那樣做了)
c. *Se lo pagué si lo hace. (Se dice: “Se lo pagaría si lo hiciera./ Se lo paga si lo hace.”) (如果做好了我會付他錢)
d. *Lo hago si me pagarás. (Se dice: “Lo haría si me pagara./ Lo hago si me pagas.”) (你付錢我就做)
Ahora vamos a ver “si” en la oración condicional. Son aquellas que expresan una relación de condición para que el predicado oracional pueda realizarse, ya que son correlativas, como todas las adverbiales, uniéndose las dos oraciones. Como lo citado, en esta oración, se realiza el prótasis mediante la conjunción “si”. La relación condicional puede referir como necesaria (o posible), como imposible o como contingente. En cada uno de estos casos, la forma expresiva varía, como los sigiuentes ejemplos: (“si”在條件副句修飾謂語,並用來表現句子中相互條件的關係,所以它就跟副詞一樣,作為關聯詞使用來連接兩個句子。如前所述,條件句須跟連接詞”si”一起用。條件句又可大致分為三種不同類型:可能句、不可能句以及不確定(偶發)句。)如以下的例子:
1. Relación necesaria/ posible: (可能句):
El modo de expresión de esta relación es el indicativo en la prótasis y cualquier tiempo en la apódosis, incluido el imperativo, para presentar como posible en un texto de presente o futuro: (可能句是以陳述式的條件句搭配陳述式中任何一種時態的結果句來表現之,其中還包括命令式。它用以表現可能發生於現在或未來的情況:)
vienes, él se va (如果你來,他就走)。)
Si tú venías, él se iba. (當時如果你來,他就會離開了)
has venido, él se ha ido (你前腳剛到,他後腳就離開。)
viniste, él se fue...(你那時來,他就會走。)
Otros ejemplos: (其他例子):
a) Si tengo tiempo, leo todos los días. (如果有時間的話,我每天都會看書)
b) Si no vamos en coche, llegaremos tarde. (我們如果不搭車去的話會遲到)
c) Si ese tipo de película te da miedo, pues no vayas a verlas. (如果那種片會令你害怕的話,你就不要去看)
d) Si tienes frío, ponte un abrigo. (你如果會冷就穿上衣服)
2. Relación imposible (不可能句)
Se puede referir tres tipos (不可能句又可分為以下三種類型):
1º Al presente o al futuro. En este caso, se presenta como imposible o poco posible en un contexto de presente o futuro; la correlación de tiempo en la prótasis y apódosis es la sigiuente (對於現在或未來的表現:在現在或未來的語境下,這類句子表現出不可能性或可能性很小的感覺):
Imperfecto de subjuntivo, --Condicional simple: (虛擬未完成式+簡單條件式)
Si tuviera dinero, podría compararme una casa. (如果我/他有錢的話,就可以買一棟房子給自己/我)
Si fuera animal, me gustaría ser un caballo. (如果是動物,我想成為馬)
Si José estuviera aquí, podría contestarte él mismo. (如果José在的話他就可 以自己回答你)
Si me nombraran jefe del equipo, organizaría las cosas de otro modo. (如果他們提名我當隊長的話,我會有不同的作法)
María es muy puntual, por eso si llegara tarde, sería por alguna razón. (María一向很守時,所以當她遲到時,應該事出有因)
2º Al pasado, con la consigiuente correlación temporal: (對於過去的表現:
Pluscuamperfecto subjuntivo, --Pluscuamperfecto subjuntivo/ Condicional compuesto:(虛擬過去完成式+虛擬過去完成式/ 複合條件式)
Si hubiera tenido dinero, me hubiera comprado (me habría comprado) una casa.( 那時如果我有錢的話,早就會買一棟房子)
Si hubieras visto la noticia, te hubieras enfadado (te habrías enfadado) como nosotros. (那時如果你也看到新聞的話,你跟我們一樣也會很生氣)
Si hubieras seguido el consejo de Juan, no te hubieran echado (te habrían echado) del trabajo. (那時如果你聽Juan的建議就不會丟了工作)
3º Al pasado, pero relaciona con el presente. Aquí se presenta una acción pasada y concluida, por tanto de realización imposible, relacionándola con el resultado actual: (對於過去的表現,不過其結果影響到現在:)
Pluscuamperfecto de subjuntivo, --Condicional simple: ( 虛擬過去完成式+簡單條件式)
Si no hubieras gastado tanto, ahora tendrías dinero más que suficiente.
(那時如果你沒花這麼多錢,你現在就有盈餘。)
Si no te hubieras peleado con tu familia, ahora podrías pedirles ayuda.
(那時如果你沒跟你家人吵架,你現在就可以尋求他們的幫助)
Si no hubieras mal tratado a José, ahora te dejaría dinero.
(那時如果你沒對José那麼壞,他現在就會把錢借你)
3. Relación contingente: (不確定(偶發)句:)
Se expresa en la prótasis como algo dudoso cuya realización no depende del hablante. La correlación de tiempos es la siguiente. (這種類型的句子強調條件句中的不確定性,並與說話者無關:)
Imperfecto de subjuntivo, Presente de indicativo/Imperativo/Condicional simple(虛擬過去未完成式+現在式/命令式/簡單條件式)
Si no te entendiera lo que dijo el profesor, pues se lo preguntas. (pregúntaselo)(如果你不懂老師說些什麼,你可以問他)
Si te pidiera dinero, dáselo. (如果他跟你要錢,你就給他)
Si alguien te lo solicitara esto, se lo darías. (如果誰跟你要這個,你就給他)
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
浪人(ろうにん)
日文裡有個字很有意思叫「浪人(ろうにん)」,在幕府時代,它指的是失去家主、居無定所的流浪武士。
在當今,「浪人」這個字仍被日本人使用,不過它已不再指武士,現在的意思是「沒找到工作的畢業生」或「考試落榜的學生」,為了詳細區分,日本人會用「就職浪人(しゅうしょくろうにん)」或「学生浪人(がくせいろうにん)」來稱呼。
最近還有「二浪」的說法出現,它指的是重考一年還是沒考上大學的人,另外;應屆畢業生考上理想志願,這種情形在日文中叫「現役(げんえき)」。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
在當今,「浪人」這個字仍被日本人使用,不過它已不再指武士,現在的意思是「沒找到工作的畢業生」或「考試落榜的學生」,為了詳細區分,日本人會用「就職浪人(しゅうしょくろうにん)」或「学生浪人(がくせいろうにん)」來稱呼。
最近還有「二浪」的說法出現,它指的是重考一年還是沒考上大學的人,另外;應屆畢業生考上理想志願,這種情形在日文中叫「現役(げんえき)」。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
2015年3月23日星期一
春分(しゅんぶん)
今天3月21日,時值二十四節氣的「春分(しゅんぶん)」,
所謂的「春分」指的是白昼跟夜晚時間一樣長的日子,包含今天再內,往前算的三天(18~20)和往後算的三天(22~24),這七天被日本人稱為「彼岸(ひがん)」,此時雖尚還有寒意,但已趨於緩和,終於要正式迎接春天了。
中文有句俗語講「春分有雨家家忙,先種麥子後插秧」,據說春分這一天,如果有下雨的話,秋天就會大豐收,因此許多農民們會在今天種麥插秧。
跟大家分享二十四節氣中,關於「春天」的各種說法;
立春(りっしゅん) → 2月4日頃
雨水(うすい) → 2月19日頃
啓蟄(けいちつ) → 3月6日頃
春分(しゅんぶん) → 3月21日頃
清明(せいめい) → 4月5日頃
穀雨(こくう) → 4月20日頃
說到春天的絕景,除了櫻花外,富山市八重津浜海岸也是不能錯過景點,每年3~6月期間,富山灣晚上會亮起藍光,非常漂亮。
這些藍光其實是被沖上岸的「ホタルイカ(螢火魷)」,為了產卵,成群的ホタルイカ會靠近海岸旁,如果此時是新月,而且正好刮著南風,就會有機會在岸邊看到ホタルイカ,這是因為新月時夜晚較暗,ホタルイカ容易失去方向,而不斷地往淺海靠近,最終被海浪沖上岸。
據說ホタルイカ的味道很不錯,我沒吃過無法斷定,但至少「好看」是無庸置疑的。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
所謂的「春分」指的是白昼跟夜晚時間一樣長的日子,包含今天再內,往前算的三天(18~20)和往後算的三天(22~24),這七天被日本人稱為「彼岸(ひがん)」,此時雖尚還有寒意,但已趨於緩和,終於要正式迎接春天了。
中文有句俗語講「春分有雨家家忙,先種麥子後插秧」,據說春分這一天,如果有下雨的話,秋天就會大豐收,因此許多農民們會在今天種麥插秧。
跟大家分享二十四節氣中,關於「春天」的各種說法;
立春(りっしゅん) → 2月4日頃
雨水(うすい) → 2月19日頃
啓蟄(けいちつ) → 3月6日頃
春分(しゅんぶん) → 3月21日頃
清明(せいめい) → 4月5日頃
穀雨(こくう) → 4月20日頃
說到春天的絕景,除了櫻花外,富山市八重津浜海岸也是不能錯過景點,每年3~6月期間,富山灣晚上會亮起藍光,非常漂亮。
這些藍光其實是被沖上岸的「ホタルイカ(螢火魷)」,為了產卵,成群的ホタルイカ會靠近海岸旁,如果此時是新月,而且正好刮著南風,就會有機會在岸邊看到ホタルイカ,這是因為新月時夜晚較暗,ホタルイカ容易失去方向,而不斷地往淺海靠近,最終被海浪沖上岸。
據說ホタルイカ的味道很不錯,我沒吃過無法斷定,但至少「好看」是無庸置疑的。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
2015年3月20日星期五
Pronombres relativos(關係代名詞)
一、句法上,關係代名詞 “que”的用法
l 用來代替名詞或名詞類型
Eje: Abro este libro. Este libro está sobre la mesa.
Abro este libro que está sobre la mesa.
上述例子,關係代名詞附屬於一個句字成為附屬子句,變成形容詞子句的性質,用來形容主要子句。
關係詞指涉一個直接補語,這個直接補語稱為前置詞。前置詞可以是:
明確指出的名詞:Compró el coche que le gustaba. (他買下那部他喜歡的車子)
明確指出的代名詞:No será él quien te ayude. (幫你忙的絕不是他)
明確指出的句子: Estaba cansado, por lo que me acosté. (我很累,因為這個原因所以我就寢)
不明確的說法:Quien calla, otorga. (默認;不講話者即默認)。 No me gustó lo que dijo. (我不喜歡他所說的)
二、el que/la que (單數 el que / la que 的用法); lo que 的用法
1. El que/La que puede ser sustituido por que, quien, el cual (la cual). Normalmente van precedido de preposición. Este caso existe sólo cuando se habla de persona. (El que/La que可以用 que 或 quien取代,通常前面需加介系詞;此種情況只用於指”人稱”時)
Ej:
Llegó el señor del que me hablaste.
(妳跟我說的那位先生來了)
Llegó la señora de la que me hablaste.
(妳跟我說的那位女士來了)
Llegó el señor de que me hablaste.
Llegó la señora de que me hablaste.
Llegó el señor de quien me hablaste.
Llegó la señora de quien me hablaste.
2. No se puede sustituir si no se habla de persona. (如果不是人稱,則el que/ la que, el cual/la cual不可用quien取代)
Ej:
Esta es la casa en la que viví 20 años.
(這就是我住了20 年的房子)
Ese es el libro del que te hablé.
(這就是我跟妳說的那本書)
Esta es la casa en que viví 20 años.
Ese el el libro de que te hablé.
★ Observen que en este caso, el que/la que sólo tiene la opción de sustituirse con que (非指人稱情況,el que/la que只能用 que 取代)
3. “lo que”用在前置詞無法明確說明時,或者取代一個句子的用法。
l Lo que puede sustituir una oración completa. (lo que 可以取代完整句子)
Eje: Escuchamos su opinión, lo que fue genial. (我們聽取他的意見,(聽取/他的意見)太棒了)
Eje: Me dijo que se sentía mal, lo que me preocupó mucho. (他跟我說他不舒服,(他不舒服)讓我很擔心)
2. Cuando es un concepto o una oración completa. 〔指一個觀念(前置詞不明確時)或是完整句子〕〕
Eje.: No entiendo lo que dices. (我不懂你說什麼?)Eje: ¿Recuerdas lo que oíste ayer? (你記得昨天(你)聽到的事嗎?)
三、los que/las que (複數 los que / las que 用法)
1. Se refieren a personas (指”人”時)
Ej:
Los que se ríen son ellos. 〔(那些)笑的人是他們〕〕
Quienes se ríen son ellos.
Las que se ríen son ellas.
Quienes se ríen son ellas.
El que se cayó es mi hermano.
Quien se cayó es mi hermano.
La que cometió el error es Juana.
Quien cometió el error es Juana.
四、quien的用法
l 前面不可加冠詞,並且前置詞必須是指稱”人稱”時; 陰陽性同形,但有單複數變化。
Eje: El joven de quien te hablé se llama Juan. (我跟你說的那位年輕人叫Juan)
Las jóvenes con quienes hablabas eran de España. (你跟她們聊天的那群年輕人都來自西班牙)
2. 如果quien 是插入句子的主詞,這個插入句子僅是解釋說明作用,非指稱代替人稱。
Eje: Los padres, quienes tanto habían hablado en su favor, no le apoyaron. (他父母,之前替他說那麼多好話,卻沒有支持他)
不可用 Los padres quienes tanto habían hablado en su favor...
3. 其他可與el que, la que, el cual/la cual互相取代(見之前例句說明)。
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
l 用來代替名詞或名詞類型
Eje: Abro este libro. Este libro está sobre la mesa.
Abro este libro que está sobre la mesa.
上述例子,關係代名詞附屬於一個句字成為附屬子句,變成形容詞子句的性質,用來形容主要子句。
關係詞指涉一個直接補語,這個直接補語稱為前置詞。前置詞可以是:
明確指出的名詞:Compró el coche que le gustaba. (他買下那部他喜歡的車子)
明確指出的代名詞:No será él quien te ayude. (幫你忙的絕不是他)
明確指出的句子: Estaba cansado, por lo que me acosté. (我很累,因為這個原因所以我就寢)
不明確的說法:Quien calla, otorga. (默認;不講話者即默認)。 No me gustó lo que dijo. (我不喜歡他所說的)
二、el que/la que (單數 el que / la que 的用法); lo que 的用法
1. El que/La que puede ser sustituido por que, quien, el cual (la cual). Normalmente van precedido de preposición. Este caso existe sólo cuando se habla de persona. (El que/La que可以用 que 或 quien取代,通常前面需加介系詞;此種情況只用於指”人稱”時)
Ej:
Llegó el señor del que me hablaste.
(妳跟我說的那位先生來了)
Llegó la señora de la que me hablaste.
(妳跟我說的那位女士來了)
Llegó el señor de que me hablaste.
Llegó la señora de que me hablaste.
Llegó el señor de quien me hablaste.
Llegó la señora de quien me hablaste.
2. No se puede sustituir si no se habla de persona. (如果不是人稱,則el que/ la que, el cual/la cual不可用quien取代)
Ej:
Esta es la casa en la que viví 20 años.
(這就是我住了20 年的房子)
Ese es el libro del que te hablé.
(這就是我跟妳說的那本書)
Esta es la casa en que viví 20 años.
Ese el el libro de que te hablé.
★ Observen que en este caso, el que/la que sólo tiene la opción de sustituirse con que (非指人稱情況,el que/la que只能用 que 取代)
3. “lo que”用在前置詞無法明確說明時,或者取代一個句子的用法。
l Lo que puede sustituir una oración completa. (lo que 可以取代完整句子)
Eje: Escuchamos su opinión, lo que fue genial. (我們聽取他的意見,(聽取/他的意見)太棒了)
Eje: Me dijo que se sentía mal, lo que me preocupó mucho. (他跟我說他不舒服,(他不舒服)讓我很擔心)
2. Cuando es un concepto o una oración completa. 〔指一個觀念(前置詞不明確時)或是完整句子〕〕
Eje.: No entiendo lo que dices. (我不懂你說什麼?)Eje: ¿Recuerdas lo que oíste ayer? (你記得昨天(你)聽到的事嗎?)
三、los que/las que (複數 los que / las que 用法)
1. Se refieren a personas (指”人”時)
Ej:
Los que se ríen son ellos. 〔(那些)笑的人是他們〕〕
Quienes se ríen son ellos.
Las que se ríen son ellas.
Quienes se ríen son ellas.
El que se cayó es mi hermano.
Quien se cayó es mi hermano.
La que cometió el error es Juana.
Quien cometió el error es Juana.
四、quien的用法
l 前面不可加冠詞,並且前置詞必須是指稱”人稱”時; 陰陽性同形,但有單複數變化。
Eje: El joven de quien te hablé se llama Juan. (我跟你說的那位年輕人叫Juan)
Las jóvenes con quienes hablabas eran de España. (你跟她們聊天的那群年輕人都來自西班牙)
2. 如果quien 是插入句子的主詞,這個插入句子僅是解釋說明作用,非指稱代替人稱。
Eje: Los padres, quienes tanto habían hablado en su favor, no le apoyaron. (他父母,之前替他說那麼多好話,卻沒有支持他)
不可用 Los padres quienes tanto habían hablado en su favor...
3. 其他可與el que, la que, el cual/la cual互相取代(見之前例句說明)。
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
2015年3月19日星期四
七福神(しちふくじん)
大家都知道「七福神(しちふくじん)」是掌管幸福的七位神明,因此相當受到日本人喜歡,這七位神明分別是;
恵比寿、大黒天、毘沙門天、弁財天、布袋、寿老人、福禄寿。
寿老人(じゅろうじん) ⇒ 長壽
大黒天(だいこくてん) ⇒ 有福
福禄寿(ふくろくじゅ) ⇒ 人望
恵比寿(えびす) ⇒ 律義
弁財天(べんざいてん) ⇒ 愛敬
毘沙門天(びしゃもんてん)⇒ 威光
布袋(ほてい) ⇒ 大量
其中惠比壽是日本原有的神仙,其他的則來自中國和印度,
儘管七位神仙分別來自不同的宗教體系,卻和諧地坐在寶船上為人們祈福。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
恵比寿、大黒天、毘沙門天、弁財天、布袋、寿老人、福禄寿。
寿老人(じゅろうじん) ⇒ 長壽
大黒天(だいこくてん) ⇒ 有福
福禄寿(ふくろくじゅ) ⇒ 人望
恵比寿(えびす) ⇒ 律義
弁財天(べんざいてん) ⇒ 愛敬
毘沙門天(びしゃもんてん)⇒ 威光
布袋(ほてい) ⇒ 大量
其中惠比壽是日本原有的神仙,其他的則來自中國和印度,
儘管七位神仙分別來自不同的宗教體系,卻和諧地坐在寶船上為人們祈福。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
2015年3月18日星期三
Spanish course hk 動詞“tener”
這次介紹關於動詞“tener”的用法哦!!
Usamos el verbo “tener”
例句如下:
Para expresar posesión:
(用於表示擁有)
Tengo un coche
我有一台車。
Para expresar sensaciones:
(用於表示感官、生理需求)
Tengo hambre
我覺得肚子餓。
Para decir la edad:
(用於表示年齡)
Tengo diez años
我十歲了。
只是由於西方國家對中國作家還不夠了解的緣故,他們對中國文學知道的只是冰山一角,當然也不否認他們對《解密》的認同。
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
Usamos el verbo “tener”
例句如下:
Para expresar posesión:
(用於表示擁有)
Tengo un coche
我有一台車。
Para expresar sensaciones:
(用於表示感官、生理需求)
Tengo hambre
我覺得肚子餓。
Para decir la edad:
(用於表示年齡)
Tengo diez años
我十歲了。
只是由於西方國家對中國作家還不夠了解的緣故,他們對中國文學知道的只是冰山一角,當然也不否認他們對《解密》的認同。
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
2015年3月17日星期二
文法筆記「信件中的まで」
一位在日商公司上班的學生跟我說;公司內部的書信中常會用「~まで」,例如「ご報告まで」,由於他不會用「まで」所以很擔心。
其實大部份的人看著同事或上司用「まで」也會跟著模仿使用,但真正知道「まで」意思的人似乎並不多,因此無須過度擔心。
這個「まで」是個限定的用法,相當於「ほんの~として」、「~だけ」的意思,它是書信中的慣用表現,如果硬要翻成中文,類似「先~」/「~罷了」/「謹以~」之類的意思。例如;
取り急ぎご報告まで。 ⇒ 謹先匆忙匯報
另外公司的信件中,大家都會用一些固定的用字,關於這點的情況通常是這樣的,公司剛成立時,新進的台灣人會模仿日本人上司用字,之後第二批新進的台灣人又會再模仿第一批的台灣人用字,所以才會有這樣的狀況。
也因此在A公司,「寄信」可能會用「手紙の発送(はっそう)」這個字,但在B公司可能就會用「送信」這個單字。
公司書信的樣式非常多,就算是日本人要寫出一份正式的書信,也有可能需拿著樣式書對照寫,更何況是台灣人呢,因此只要「套用」前人的格式就可以了。
關於 Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
其實大部份的人看著同事或上司用「まで」也會跟著模仿使用,但真正知道「まで」意思的人似乎並不多,因此無須過度擔心。
這個「まで」是個限定的用法,相當於「ほんの~として」、「~だけ」的意思,它是書信中的慣用表現,如果硬要翻成中文,類似「先~」/「~罷了」/「謹以~」之類的意思。例如;
取り急ぎご報告まで。 ⇒ 謹先匆忙匯報
另外公司的信件中,大家都會用一些固定的用字,關於這點的情況通常是這樣的,公司剛成立時,新進的台灣人會模仿日本人上司用字,之後第二批新進的台灣人又會再模仿第一批的台灣人用字,所以才會有這樣的狀況。
也因此在A公司,「寄信」可能會用「手紙の発送(はっそう)」這個字,但在B公司可能就會用「送信」這個單字。
公司書信的樣式非常多,就算是日本人要寫出一份正式的書信,也有可能需拿著樣式書對照寫,更何況是台灣人呢,因此只要「套用」前人的格式就可以了。
關於 Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
2015年3月16日星期一
Spanish course hk 中性詞 “lo”的用法
1. “lo”不是指示詞,也不是冠詞,雖然形式上與這兩者有點類似。
2. 詞法敘述用法:
具強調意味,以倒裝句形式書寫。Lo可加單、複數(陰陽性)形容詞,時態不拘。
Lo bueno que es el arroz. (米真是好!米是陽性,所以bueno用陽性寫法)
Lo hermosa que es la isla. (島真是美麗,島是陰性,故用hermosa)
Lo bonitos que eran los lirios. (百合花真是美。Lirios陽性複數,故用bonitos)
3. 句法關係
代替提過的陽性名詞,直接受詞的用法;或是指涉整體概念(第三人稱)的事件。
Le mandé un libro, pero no lo recibió. (我寄書給他,但他沒收到)
Murió una persona en el accidente, pero nadie lo notó. (車禍中有一人死亡,但無人注意這事)
Lo + adj + que (lo加形容詞用法)
Lo guapa que eres./Lo guapo que eres (妳好美/你好帥。)
Lo ocupado que está/ Lo ocupados que estamos. (他好忙。/我們好忙。)
Lo + adv + que (lo加副詞用法)
Lo bien que pinta. (他畫的真好。)
Lo + participio + que (lo 加分詞(形容詞性質)的用法)
Lo pintado llama más la atención. (畫過/油漆過的比較醒目/引人注意)
Lo +所有格用法 (涵蓋個人所擁有之物,但未明確指定何物)
Lo mío, lo tuyo, lo suyo...(此處lo只有單數陽性用法,非冠詞”los”)
Lo tuyo es más valioso. (你的比較值錢)
附屬某人、某地、或某件事的從屬關係(未明確指示,但對話者可能知道所指為何事件,可以是選擇性特定事件或整體概念)。
Lo de Juan es más fácil de solucionar. (Juan 的事比較好解決。可以指Juan本身或是與Juan相關的事)
Lo del otro día...; Lo de ayer...; Lo de mañana... (那天的事;昨天的事…;明天的事….)
Lo del otro día tenemos que hablar ahora. (那天的事我們現在得談談)
Lo 形成片語用法
A lo grande (奢侈、奢華)
Los ricos siempre viven a lo grande. (有錢人總是過的奢華。)
Lo mismo (igual): (Me) da lo mismo=(Me) da igual. (我)無所謂)
A. ¿Quieres pan o arroz? B. Me da lo mismo. (A. 你要飯,還是麵包?B. 都好。都可以)
Lo de siempre (總是這樣)
A. ¿Qué tal se encuentra usted? B. Lo de siempre. (A. 您現在覺得如何?B. 還是老樣子)
Lo de menos (最不重要,最不在乎).
Esto es lo de menos. (這是最不重要的)
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
2. 詞法敘述用法:
具強調意味,以倒裝句形式書寫。Lo可加單、複數(陰陽性)形容詞,時態不拘。
Lo bueno que es el arroz. (米真是好!米是陽性,所以bueno用陽性寫法)
Lo hermosa que es la isla. (島真是美麗,島是陰性,故用hermosa)
Lo bonitos que eran los lirios. (百合花真是美。Lirios陽性複數,故用bonitos)
3. 句法關係
代替提過的陽性名詞,直接受詞的用法;或是指涉整體概念(第三人稱)的事件。
Le mandé un libro, pero no lo recibió. (我寄書給他,但他沒收到)
Murió una persona en el accidente, pero nadie lo notó. (車禍中有一人死亡,但無人注意這事)
Lo + adj + que (lo加形容詞用法)
Lo guapa que eres./Lo guapo que eres (妳好美/你好帥。)
Lo ocupado que está/ Lo ocupados que estamos. (他好忙。/我們好忙。)
Lo + adv + que (lo加副詞用法)
Lo bien que pinta. (他畫的真好。)
Lo + participio + que (lo 加分詞(形容詞性質)的用法)
Lo pintado llama más la atención. (畫過/油漆過的比較醒目/引人注意)
Lo +所有格用法 (涵蓋個人所擁有之物,但未明確指定何物)
Lo mío, lo tuyo, lo suyo...(此處lo只有單數陽性用法,非冠詞”los”)
Lo tuyo es más valioso. (你的比較值錢)
附屬某人、某地、或某件事的從屬關係(未明確指示,但對話者可能知道所指為何事件,可以是選擇性特定事件或整體概念)。
Lo de Juan es más fácil de solucionar. (Juan 的事比較好解決。可以指Juan本身或是與Juan相關的事)
Lo del otro día...; Lo de ayer...; Lo de mañana... (那天的事;昨天的事…;明天的事….)
Lo del otro día tenemos que hablar ahora. (那天的事我們現在得談談)
Lo 形成片語用法
A lo grande (奢侈、奢華)
Los ricos siempre viven a lo grande. (有錢人總是過的奢華。)
Lo mismo (igual): (Me) da lo mismo=(Me) da igual. (我)無所謂)
A. ¿Quieres pan o arroz? B. Me da lo mismo. (A. 你要飯,還是麵包?B. 都好。都可以)
Lo de siempre (總是這樣)
A. ¿Qué tal se encuentra usted? B. Lo de siempre. (A. 您現在覺得如何?B. 還是老樣子)
Lo de menos (最不重要,最不在乎).
Esto es lo de menos. (這是最不重要的)
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
2015年3月12日星期四
願逝者安息,生者堅強
2011年3月11日,當地時間14時46分,日本東北部海域發生芮氏(マグニチュード)9.0級地震並引發大海嘯(津波・つなみ),此次地震並同時造成福島第一核電站1~4號機組發生核洩漏事故(放射線漏洩・ほうしゃせんろうえい),當年4月1日,日本內閣會議決定將此次地震稱為東日本大地震(東日本大震災・ひがしにほんだいしんさい)。
東日本大地震造成重大人員傷亡和財產損失,日本國內有15880位民眾死亡,2694人失蹤(行方不明者・ゆくえふめいしゃ),6135人受傷(負傷者・ふしょうしゃ)。
這是人類史上最重大的傷害之一,也是最難忘卻的傷痛,但願離開的人安息,一路好走,存活下來的人能更堅強地活下去
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
東日本大地震造成重大人員傷亡和財產損失,日本國內有15880位民眾死亡,2694人失蹤(行方不明者・ゆくえふめいしゃ),6135人受傷(負傷者・ふしょうしゃ)。
這是人類史上最重大的傷害之一,也是最難忘卻的傷痛,但願離開的人安息,一路好走,存活下來的人能更堅強地活下去
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
2015年3月11日星期三
prestar algo 借物品
prestar algo
借物品
場景一:
A: ¿Puedes prestarme tus apuntes?
B: Aquí tienes. Devuélvemelas mañana.
A: 你可以借我講義嗎?
B: 給你,明天要還我。
場景二:
A: ¿Puedo pedirte prestado el cuaderno?
B: Lo siento, lo estoy usando.
A: 我可以借這筆記本嗎?
B: 對不起,我還在用。
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
借物品
場景一:
A: ¿Puedes prestarme tus apuntes?
B: Aquí tienes. Devuélvemelas mañana.
A: 你可以借我講義嗎?
B: 給你,明天要還我。
場景二:
A: ¿Puedo pedirte prestado el cuaderno?
B: Lo siento, lo estoy usando.
A: 我可以借這筆記本嗎?
B: 對不起,我還在用。
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
本中心的課堂可分為三部份:
一 教授部份:
學員重溫之前所學的,先溫顧而後知新;
學員藉反覆操練和簡易活動學習新的詞彙、句式、文法。
二 應用互動部份:
學員把剛剛所學的應用於以會話、寫作或閱讀為主的互動活動當中;
學員建構自己的語句,並應用於不同場合的對話當中。
三 鞏固部份:
此部份通過綜合活動,包括聽、讀、寫、說,讓學員重溫剛剛所學的,並把新舊知識結合。
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
2015年3月9日星期一
心念花開
坂村真民(さかむらしんみん)」是日本非常有名的佛教詩人,其作品由於富有治癒效果,因此又被稱為「癒しの詩人」,在他眾多作品中,以「念ずれば花ひらく(ねんずればはなひらく)」最有名,據說這句話的詩碑在日本就高達數百座,連海外都看的到。
有人將「念ずれば花ひらく」翻譯為「祈願花開」,也有人將它翻譯為「心念花開」,其實它就是中文裡「心誠則靈」的意思,不過剛才去金石堂書局買書時,突然想起這句話也可以用「心誠所致,金石為開」來理解。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
CommuPro 是一所得獎的語言中心,瑞士管理,創辦人為三位熱愛語言和教育的老師:來自香港的 Elaine Lo、 Wallace Ma 及來自瑞士的 Lucian Schneider。 CommuPro 現時主力於香港提供一連串的外語學習課程。憑藉豐富的經驗,CommuPro 致力開發具創新性和非常規的方法,讓學生在短時間內有效地提升個人的溝通能力,並能在不同的文化中表達自己、與對方自然地交流互動。我們相信, 每個人,不論他們的母語和溝通天分如何,經過訓練後都能夠清楚和有效地傳達他們的信息和表達自己。CommuPro 提倡學習多國語言及文化。使命為提供優質有效的語言課程,致力讓語言學習變得有趣,和結合語言學習及溝通技巧。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
有人將「念ずれば花ひらく」翻譯為「祈願花開」,也有人將它翻譯為「心念花開」,其實它就是中文裡「心誠則靈」的意思,不過剛才去金石堂書局買書時,突然想起這句話也可以用「心誠所致,金石為開」來理解。
關於Japanese course hong kong:
基礎日語 N5
Japanese course hong kong 課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。
基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
情景日語 (N4-N2)(持續課程)
情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。
報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
高級日語 N1
此課程只以私人形式開辦。有興趣者請聯絡我們。
CommuPro 是一所得獎的語言中心,瑞士管理,創辦人為三位熱愛語言和教育的老師:來自香港的 Elaine Lo、 Wallace Ma 及來自瑞士的 Lucian Schneider。 CommuPro 現時主力於香港提供一連串的外語學習課程。憑藉豐富的經驗,CommuPro 致力開發具創新性和非常規的方法,讓學生在短時間內有效地提升個人的溝通能力,並能在不同的文化中表達自己、與對方自然地交流互動。我們相信, 每個人,不論他們的母語和溝通天分如何,經過訓練後都能夠清楚和有效地傳達他們的信息和表達自己。CommuPro 提倡學習多國語言及文化。使命為提供優質有效的語言課程,致力讓語言學習變得有趣,和結合語言學習及溝通技巧。
選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
2015年3月4日星期三
西班牙新聞
Disney presenta a su primera princesa realmente hispana
迪士尼首次呈獻第一位真實的西班牙公主
新的迪士尼公主──艾琳娜,有著大眼睛、黝黑的皮膚和深棕色的頭髮,在新系列當中她將呈獻富含西班牙文化的傳統民俗與故事,注意,是新系列而不只是一部電影喔。
原有的迪士尼公主們:仙杜瑞拉和睡美人是高加索人;茉莉來自阿拉伯;花木蘭則是中國傳奇女英雄;寶嘉康蒂是美國印地安人……
如果這個系列足以吸引西班牙兒童們的目光,未來將有機會翻拍成新的電影。
原文如下:
La nueva princesa Disney se llama Elena de Avalor, tiene los ojos grandes, la piel morena y pelo largo y oscuro. Además, la serie contará historias tradicionales de la cultura hispana y su folklore.
Es una serie, no una película.
El origen de otras princesas Disney: La Cenicienta y la Bella durmiente son caucásicas, Jasmine es árabe, en Mulán la princesa es China y, Pocahontas es nativo americana,…
La nueva princesa hispana será presentada en una serie, y dependerá del éxito de la serie para luego llevarla al cine.
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
These courses are ongoing and students can join the class anytime they want.
The class size is limited to 2 – 5 students and payments are made every 4 lessons.
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
迪士尼首次呈獻第一位真實的西班牙公主
新的迪士尼公主──艾琳娜,有著大眼睛、黝黑的皮膚和深棕色的頭髮,在新系列當中她將呈獻富含西班牙文化的傳統民俗與故事,注意,是新系列而不只是一部電影喔。
原有的迪士尼公主們:仙杜瑞拉和睡美人是高加索人;茉莉來自阿拉伯;花木蘭則是中國傳奇女英雄;寶嘉康蒂是美國印地安人……
如果這個系列足以吸引西班牙兒童們的目光,未來將有機會翻拍成新的電影。
原文如下:
La nueva princesa Disney se llama Elena de Avalor, tiene los ojos grandes, la piel morena y pelo largo y oscuro. Además, la serie contará historias tradicionales de la cultura hispana y su folklore.
Es una serie, no una película.
El origen de otras princesas Disney: La Cenicienta y la Bella durmiente son caucásicas, Jasmine es árabe, en Mulán la princesa es China y, Pocahontas es nativo americana,…
La nueva princesa hispana será presentada en una serie, y dependerá del éxito de la serie para luego llevarla al cine.
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
These courses are ongoing and students can join the class anytime they want.
The class size is limited to 2 – 5 students and payments are made every 4 lessons.
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
Japanese course hong kong - 「女兒節」
今天3月3日是日本的「女兒節(雛祭り・ひなまつり)」,由於這是個以桃花為主要裝飾的節日,所以又被稱為「桃花節(桃の節句・もものせっく)」,作為祈願女孩子健康成長的節日,在女兒節這天,家裡有女孩的要擺放「雛人形(ひなにんぎょう)」,並供上「小方糕(ひなあられ)」、「菱形年糕(ひしもち)」和「白酒(しろざけ)」等。「雛人形」的擺放方法,可以參考下圖。
另外需特別注意的是「雛祭り」結束後,一定要馬上將人偶收藏起來待隔年再用,這是因為據說如果人偶擺放時間過長,家中的女兒長大後可能會嫁不出去的緣故。
為何選擇 Japanese course hong kong?
高效能教學 – 為提升學習效率, Japanese course hong kong 自設教程、採用有效的策略,讓學生同時使用意識和潛意識學習,令學員在最短時間內輕鬆學會外語。
小班教學 – 每班2至5人,讓每位學生得到最適切的照顧,藉此確保教學質素。
靈活多變 – 本中心提供為個別學員/組別度身設計的課程和教材,以滿足不同的需要。
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
2015年3月3日星期二
西班牙語 十二生肖
Spanish course hk - 十二生肖
Los Signos del Horóscopo Chino
Rata 鼠
Buey 牛
Tigre 虎
Conejo 兔
Dragón 龍
Serpiente 蛇
Caballo 馬
Cabra 羊
Mono 猴
Gallo 雞
Perro 狗
Cerdo 豬
¡Feliz año de la cabra!
羊年行大運!
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
These courses are ongoing and students can join the class anytime they want.
The class size is limited to 2 – 5 students and payments are made every 4 lessons.
Our Spanish Courses Including: Beginners’ Spanish A1/ Instant Spanish A1/ Compact Spanish A2/ Profound Spanish B1/ Immense Spanish B2/ Critical Spanish C1/ Conversational Spanish (Ongoing course)...
Spanish for Traveling:The Spanish for Traveling courses are coNtext-based language courses where you will learn essential phrases and practice dialogues. Grammar is minimal in these courses. Students who have successfully completed Spanish for Traveling can be promoted to our Spanish A1.2 or Spanish A1.3 course with reference to their performance in the assessments.
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
Courses for Kids:Spanish for Kids on Tuesdays/Thursdays 17:00 – 18:40
Courses for Adults:
(suitable for people aged 15 or above)
為何選擇 CommuPro?
高效能教學 – 為提升學習效率, CommuPro自設教程、採用有效的策略,讓學生同時使用意識和潛意識學習,令學員在最短時間內輕鬆學會外語。
小班教學 – 每班2至5人,讓每位學生得到最適切的照顧,藉此確保教學質素。
靈活多變 – 本中心提供為個別學員/組別度身設計的課程和教材,以滿足不同的需要。
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
Los Signos del Horóscopo Chino
Rata 鼠
Buey 牛
Tigre 虎
Conejo 兔
Dragón 龍
Serpiente 蛇
Caballo 馬
Cabra 羊
Mono 猴
Gallo 雞
Perro 狗
Cerdo 豬
¡Feliz año de la cabra!
羊年行大運!
更多關於Spanish course hk 盡在【CommuPro Company Limited.】,敬請關注!
About 【Spanish course hk】Ongoing Courses
These courses are ongoing and students can join the class anytime they want.
The class size is limited to 2 – 5 students and payments are made every 4 lessons.
Our Spanish Courses Including: Beginners’ Spanish A1/ Instant Spanish A1/ Compact Spanish A2/ Profound Spanish B1/ Immense Spanish B2/ Critical Spanish C1/ Conversational Spanish (Ongoing course)...
Spanish for Traveling:The Spanish for Traveling courses are coNtext-based language courses where you will learn essential phrases and practice dialogues. Grammar is minimal in these courses. Students who have successfully completed Spanish for Traveling can be promoted to our Spanish A1.2 or Spanish A1.3 course with reference to their performance in the assessments.
歡迎大家進入神奇的「西班牙文」的世界,這裡的【Spanish course hk】將會讓你受益匪淺,錯過就遺憾終生喇!
Courses for Kids:Spanish for Kids on Tuesdays/Thursdays 17:00 – 18:40
Courses for Adults:
(suitable for people aged 15 or above)
為何選擇 CommuPro?
高效能教學 – 為提升學習效率, CommuPro自設教程、採用有效的策略,讓學生同時使用意識和潛意識學習,令學員在最短時間內輕鬆學會外語。
小班教學 – 每班2至5人,讓每位學生得到最適切的照顧,藉此確保教學質素。
靈活多變 – 本中心提供為個別學員/組別度身設計的課程和教材,以滿足不同的需要。
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Japanese course hong kong , German course hk
2015年3月2日星期一
妳站遠一點,比較漂亮?
Japanese course hong kong「妳站遠一點,比較漂亮?」
日文中有個慣用語,通常只針對女生使用,它的表現非常有趣「夜目遠目笠の内(よめとおめかさのうち)」,乍看之下很難了解它的意思,但將它分開來看的話,就較容易理解了。
夜目(よめ):晚上在陰暗處看女生
遠目(とおめ):從稍遠處來看女生
笠の内(かさのうち):看戴著斗笠的女生的臉
試著想看看,在以上3種情況下觀看女性,女生是不是比從近距離,而且正常的情況下看更漂亮呢?簡單的說這句話用來指女生的「矇矓美」用。
或許有人會認為這句話是不是在批評女生長相呢?
其實並非如此,因為日本人就常講;
夜目遠目笠の内で、阿波踊りを踊る女性はみな美しく見える。
(在這種若隱若現的情況下,跳阿波舞的女生大家看起來都很漂亮)
關於「Japanese course hong kong」,你知多少?學日語的難度在哪裡?在香港從零開始學日語會不會天方夜譚?不用擔心,【Commupro專業香港語言課程】會為大家奉上學日語技巧,教你一秒變日語教授!
為何選擇 Japanese course hong kong?
高效能教學 – 為提升學習效率, Japanese course hong kong 自設教程、採用有效的策略,讓學生同時使用意識和潛意識學習,令學員在最短時間內輕鬆學會外語。
小班教學 – 每班2至5人,讓每位學生得到最適切的照顧,藉此確保教學質素。
靈活多變 – 本中心提供為個別學員/組別度身設計的課程和教材,以滿足不同的需要。
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
日文中有個慣用語,通常只針對女生使用,它的表現非常有趣「夜目遠目笠の内(よめとおめかさのうち)」,乍看之下很難了解它的意思,但將它分開來看的話,就較容易理解了。
夜目(よめ):晚上在陰暗處看女生
遠目(とおめ):從稍遠處來看女生
笠の内(かさのうち):看戴著斗笠的女生的臉
試著想看看,在以上3種情況下觀看女性,女生是不是比從近距離,而且正常的情況下看更漂亮呢?簡單的說這句話用來指女生的「矇矓美」用。
或許有人會認為這句話是不是在批評女生長相呢?
其實並非如此,因為日本人就常講;
夜目遠目笠の内で、阿波踊りを踊る女性はみな美しく見える。
(在這種若隱若現的情況下,跳阿波舞的女生大家看起來都很漂亮)
關於「Japanese course hong kong」,你知多少?學日語的難度在哪裡?在香港從零開始學日語會不會天方夜譚?不用擔心,【Commupro專業香港語言課程】會為大家奉上學日語技巧,教你一秒變日語教授!
為何選擇 Japanese course hong kong?
高效能教學 – 為提升學習效率, Japanese course hong kong 自設教程、採用有效的策略,讓學生同時使用意識和潛意識學習,令學員在最短時間內輕鬆學會外語。
小班教學 – 每班2至5人,讓每位學生得到最適切的照顧,藉此確保教學質素。
靈活多變 – 本中心提供為個別學員/組別度身設計的課程和教材,以滿足不同的需要。
聯絡:
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk
订阅:
评论 (Atom)




