2015年12月10日星期四

零基礎入門德语German course hk今日課題:德國人的吉祥物【雙語學習】

Commupro German course hk今日德語學習課程:德國人的吉祥物【雙語學習】。

四葉草(Vierblättriges Kleeblatt)

Da vierblättrige Blätter des Klees (oder Sauerklees) in der Natur nur sehr selten sind (Mutationen), braucht es einiges an Glück, um ein solches Kleeblatt zu finden. Hierbei ist es angeblich wichtig, dass das Kleeblatt zufällig gefunden wurde und nicht gezüchtet ist. (Gezüchtete Kleeblätter dagegen sollen wiederum das Pech anziehen.) Auf Reisen mitgeführt schützt das Kleeblatt den Reisenden und näht man es in die Kleidung ein, soll er vor dem Bösen schützen.
Die Legende dazu lautet folgendermaßen: Die biblische Gestalt Eva nahm ein vierblättriges Kleeblatt als Andenken aus dem Paradies mit. So heißt es, dass der Besitzer eines vierblättrigen Kleeblattes ein Stück vom Paradies besitzt.
由於四葉草的珍稀性,大概一萬株三葉草中只會有一株是四葉的(一說為十萬株才因變異出現一株),因此德國人認為,能找到四葉草是幸運的表現。 因為它不是種植的,而是偶然獲得(相反,種植的三葉草據說還會帶來黴運)。 人們旅行的時候隨身帶著四葉草,或者將它縫在衣服裡,用來驅魔避難。
此外,四葉草作為一種幸運草還有另一種說法。 神話故事中,聖經人物亞當之妻夏娃從天堂帶了一片四葉草作為紀念。 因此關於擁有四葉草的人便等於擁有天堂的一部分的說法便流傳了下來。
亦有說幸運草之名是源自拿破倫,一次他正帶兵行過草原,發現一株四葉草,甚覺奇特,俯身摘下時,剛好避過向他射來的子彈,逃過一劫,從此他便 稱四葉草為幸運草。 輾轉流傳四葉草已經被國際公認為幸運的象徵。 它的四片葉子分別代表著愛情、健康、名譽及財富,擁有它將為您帶來好運。
三葉草的傳說在英國、愛爾蘭最為盛行,並成為愛爾蘭的國花。 愛爾蘭民間傳說,四葉的三葉草能帶來好運,是愛爾蘭最知名的國家象徵。 在傳統的愛爾蘭婚禮上,新娘的花束,新郎的胸花,都必須包含幸運草。 幸運草被認為婚禮上必不可少的第三個人。
德國,在1190年發現了真正的四葉草,幸運草被認為是自由,統一,團結,和平的象徵。 他們認為,沒有什麼不好的可能發生,如果他們擁有一個四葉的三葉草。

七星瓢蟲(Marienkäfer)

Der Marienkäfer gilt als Himmelsbote der Mutter Gottes. Er soll die Kinder beschützen und die Kranken heilen, wenn er ihnen zufliegt. Man darf ihn jedoch niemals abschütteln oder gar töten, weil man sonst das Unglück anzieht.
Marienkäfer sind ein beliebtes Motiv auf Glückwunschkarten und Briefmarken und in der Kunst. Auch der Name Marienkäfer weist hierauf hin: Wegen ihrer Nützlichkeit für die Landwirtschaft glaubten die Bauern, dass die Käfer ein Geschenk der Maria (Mutter Jesu) seien und benannten sie nach dieser. Der Siebenpunkt-Marienkäfer wird in Schweden „Marias Schlüsselmagd「 genannt. Die sieben Punkte sollen sich auf die sieben Tugenden der heiligen Maria beziehen. Es gab und gibt wahre Marienkäferkulte, die vor allem religiös begründet waren.
民間傳說七星瓢蟲是聖母瑪利亞在天堂裡的信使。 當它們向著兒童和病人飛去時,就可以保護兒童,治癒患者。 若有人傷害瓢蟲,將會招致厄運。
人們喜愛七星瓢蟲,將他們作為幸運的象徵畫在賀卡上,郵票上以及藝術作品中。 從它的名字來看,因為他們能説明農民消滅害蟲,農民們把它們看做是聖母送給他們的禮物,就將其稱為聖母瓢蟲(Marienkäfer)。 在瑞典,人們把七星瓢蟲稱作是「聖母的好助手」
七星瓢蟲身上的七個點也被視為是聖母的七種美德,因此以前和現在都存在過對七星瓢蟲的崇拜崇拜。

幸運豬(Glücksschwein)

Bereits für die germanischen Völker war der Eber ein heiliges Tier. Das Schwein ist deshalb ein Zeichen für Wohlstand und Reichtum, da es als Symbol der Fruchtbarkeit und Stärke gilt.
Darüber hinaus galt bei den Griechen und Römern derjenige als privilegiert, der über viele Schweine, und somit letztendlich auch Nahrung, verfügte. Meist wird aber – besonders zu Silvester – kein lebendes Ferkel verschenkt, sondern symbolisch eine Nachbildung, meist aus Marzipan. Kombiniert wird das Schwein oft mit einem Schornsteinfeger als Reiter und einem Glückspfennig oder vierblättrigem Kleeblatt im Maul.
Bei Wettbewerben im Mittelalter bekam der Letzte als Trostpreis ein Schwein. Er hatte damit das Glück, „Schwein gehabt「 zu haben.
公豬很早就被日爾曼民族視為神聖的動物,是生育能力強、力量的象徵,因此是幸福和財富的標誌。 對古希臘人和羅馬人來說,擁有很多豬的人都是特權階級。 但人們不會把活豬作為禮物贈送,特別是除夕的時候。 人們仿造豬還有其他一些幸運物例如掃煙囪的人,四葉草,幸運芬尼的樣子做成杏仁糖來吃。
豬作為幸運的象徵還來源於中古時代的習俗。 當時在比賽中表現得最差的人會被贈與一頭豬作為安慰獎。 久而久之,大家就會覺得,這麼差勁的表現都能得到獎品,那真是走了狗屎運了。 因此便有德語習語 「Schwein haben」,代表某人運氣好、走運。



CommuPro提供German course hk:速成德語 A1 是基礎德語 A1 的速成版,專為積極的學生而設。。此系列讓您於 37.5 教學小時( 45 節,每節 50 分鐘)達同一級別。此系列課程一般於暑假以密集形式開辦,進階德語 A2,中級德語 B1,高級德語 C1。。。

更多課程:Japanese course hong kong, Spanish course hk, French lessons hk
聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)

2015年12月7日星期一

零基礎入門德语German course hk今日課題:柳樹下的夢【雙語學習】

Commupro German course hk今日德語學習課程:選讀柳樹下的夢-18【雙語學習】。

Es war so hell wie im hellsten Sonnenschein. Und dann brauste die Musik so stark und wunderbar; es war alles noch prachtvoller als im Theater in Kopenhagen, aber dort war Johanne gewesen, und hier - ja, es war wie ein Zauber: Der Vorhang ging auf, und auch hier stand Johanne in Gold und Seide, mit einer Goldkrone auf dem Haupte. Sie sang, wie nur ein Engel Gottes singen kann. Sie trat so weit nach vorn, wie sie konnte, sie lächelte, wie nur Johanne lächeln konnte. Sie sah genau zu Knud hin.
這地方非常亮,如同在最明朗的太陽光下ˉ樣。 響亮而悅耳的音樂奏起來了。 這的確要比哥本哈根的劇院華麗得多! 但是那卻是約翰妮演出的地方;而這兒呢——是的,這真是像魔術一樣——幕向兩邊分開了,約翰妮穿著絲綢,戴著金飾和皇冠也出現了。 她的歌聲在他昕來只有上帝的安琪兒可以和她相比。 她儘量走到舞臺前面來,同時發出只有約翰妮才能發出的微笑。 她的眼睛向下望著克努得。

Der arme Knud ergriff des Meisters Hand und rief laut: "'Johanne!"' Aber man konnte es nicht hören, die Musik übertönte alles, und der Meister nickte mit dem Kopf dazu. "'Ja, gewiß, sie heißt Johanne!"' Und dann nahm er ein gedrucktes Blatt und zeigte Knud ihren Namen, ihren vollen Namen.
可憐的克努得緊握著他主人的手,高聲地喊出來:「約翰妮! 不過誰也聽不見他。 樂師在奏著響亮的音樂。 老闆只點點頭,說:「是的,是的,她的名字是叫做約翰妮。 」於是他拿出一張節目單來,他指著她的名字——她的全名。

Nein, es war kein Traum! Alle Menschen jubelten ihr zu und warfen Blumen und Kränze hinauf, und immer wenn sie ging, riefen sie von neuem nach ihr. Sie kam und ging und kam abermals.
不,這不是一個夢! 所有的人都在為她鼓掌,在對她拋擲著花朵和花環。 每次她回到後臺的時候,喝彩聲就又把她叫出來,所以她不停地在走出走進。

Draußen auf der Straße scharten sich die Menschen um ihren Wagen und zogen ihn. Und Knud war am allerweitesten vorn und am allerfröhlichsten. Als sie zu ihrem prächtig erleuchteten Hause kamen, stand Knud dicht am Wagenschlag. Er ging auf, und sie trat heraus. Das Licht schien auf ihr liebliches Antlitz, und sie lächelte und dankte so freundlich, und sie war gerührt. Knud blickte ihr mitten ins Gesicht, aber sie erkannte ihn nicht. Ein Herr mit einem Stern auf der Brust reichte ihr den Arm. Sie seien verlobt, sagte man.
在街上,人們圍著她的車子,欣喜若狂地拉著車子走。 克努得站在最前面,也是最高興的。 當大家來到她那燈火通明的房子面前的時候,克努得緊緊地擠到她車子的門口。 車門開了;她走了出來。 燈光正照在她可愛的臉上,她微笑著,她溫柔地向大家表示謝意,她顯得非常感動。 克努得朝她的臉上望,她也望著他,但是她不認識他。 一位胸前戴有星章的紳士伸出他的手臂來挾她——大家都說,他們已經訂婚了。



CommuPro提供German course hk:速成德語 A1 是基礎德語 A1 的速成版,專為積極的學生而設。。此系列讓您於 37.5 教學小時( 45 節,每節 50 分鐘)達同一級別。此系列課程一般於暑假以密集形式開辦,進階德語 A2,中級德語 B1,高級德語 C1。。。

更多課程:Japanese course hong kong, Spanish course hk, French lessons hong kong

2015年12月3日星期四

零基礎入門德语課程German course hk今日課題:德語句型轉換的策略與方法

Commupro German course hk今日德語學習課程:德語句型轉換的策略與方法

句型轉換是德語語法學習中一個重要的專案。 在國內外的一些德語考試中,如各德國高校的DSH考試與同濟大學德語六級考試,語法部分的考試題型主要就是句型轉換,即把給出的句子通過語法手段進行改寫,而不改變原句的意思。 同時,這種句型轉換的能力在實際德語應用中確實也非常重要,特別是在閱讀中遇上的長句和難句都可以通過句型的轉換來簡化以達到準確理解的目的。 這也是那些考試要考察考生句型轉換能力的原因。 這裡,就對德語中常見的一些句型做一個總結。 本文的目的不在於講解複雜語法原理,而是展示一些基本的轉換方法,使讀者能儘快掌握各種句型轉換的技能。
一、主動語態<—>被動語態
主動語態與被動語態之間的相互轉換,是最基本的句型轉換形式之一。
將主動句轉換為被動句的方法:
1.在主動句中尋找受及物動詞支配的第四格(名詞或代詞),找到後將其改寫為第一格,作為被動句中的主語。 若主動句動詞不支配第四格,則被動句的主語用e s。
2.將主動句的動詞按人稱和時態改成werden+第二分詞的形式。 注意,如果句子是現在完成時和過去完成時,則最後應是worden,而不geworden。
3.主動句的主語在被動句中用介詞von或durch帶出,一般說來人用von,而物用durch。 如果是man的話則把man去掉。
4.在助動詞和分詞中間按原樣寫上主動句的其他成分。
5.注意在第一點中提到的es只能出現在句首,一般可把句子的其他成分放在句首並省略這個es。
6.若主動句中有情態動詞的話,則保留情態動詞,但要注意人稱的變化。 句子的結構是:情態動詞+...+分詞+werden.
【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht.
1.das Zimmer->Das Zimmer
2.hat...saubergemacht->ist...sauber gemacht worden
3.er->von ihm
4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(完成)
【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten.
1.無第四格->Es
2.muss...arbeiten->muss...gearbeitet werden
3.man->無
4.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.
或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(完成)
將被動句轉換為主動句的方法:
1.找到被動句中由von或者dur ch引出的動作的執行者,並以此作為主動句的主語。 如果被動句中沒有這個部分,則主動句主語用man。
2.找到被動句中的第二分詞,並根據人稱和時態進行變位。
3.如果被動句中有除了es以外的主語(第一格),則將其變成第四格作為主動句中的賓語。
【例3】Ihm ist von seinem Lehrer ein Buch gegeben worden.
1.von seinem Lehrer->sein Lehrer
2.ist...gegeben worden->hat...gegeben
3.ein Buch->ein Buch
4.Sein Lehrer hat ihm ein Buch gegeben(.完成)
【例4】Darüber ist heftig diskutiert worden.
1.無von... 或durch...->man
2.ist...diskutiert worden->hat...diskutiert
3.無主語->無賓語
4.Man hat darüber heftig diskutiert(.完成)
二.被動語態<—>被動語態的替代形式
在德語中,有這樣一些句型,從形式上來看是主動語態的,但實際上表達的是一種被動的意義,這種句子就是被動語態的替代形式。 這是德語語法中的一個要點,也是語言考試句型轉換的必考內容。 常見的形式有下列幾個:
1.lassen+sich+動詞不定式,相當於帶有情態動詞können的被
動語態:können+第二分詞+werden
【例5】Dieses Problem lässt sich leicht lösen.
Dieses Problem kann leicht gelöst werden.
2.sein+zu+動詞不定式,相當於帶有情態動詞können或müssen的被動語態:
können/müssen+第二分詞+werden
【例6】Der Schmerz ist kaum zu ertragen.
Der Schmerz kann kaum ertragen werden.
【例7】Darüber ist noch zu diskutieren.
Darüber muss noch diskutiert werden.
3.用一些以動詞詞幹加上-bar,-lich構成的形容詞來表示帶können的被動語態:
können+第二分詞+werden
【例8】Deine Schrift ist unlesbar.
Dein Schrift kann nicht gelesen werden.
【例9】Was er gesagt hat,ist kaum verständlich.
Was er gesagt hat,kann kaum verstanden werden.
4.有些動詞搭配反身代詞可以表示被動的意思:
【例10】Für dieses Problem muss sich eine Lösung finden.
Für dieses Problem muss eine Lösung gefunden werden.



CommuPro提供German course hk:速成德語 A1 是基礎德語 A1 的速成版,專為積極的學生而設。。此系列讓您於 37.5 教學小時( 45 節,每節 50 分鐘)達同一級別。此系列課程一般於暑假以密集形式開辦,進階德語 A2,中級德語 B1,高級德語 C1。。。

更多課程:Japanese course hong kong, Spanish course hk, French lessons hong kong

2015年11月30日星期一

零基礎學德语German course hk今日課題:從德國笑話看德國人性格

Commupro German course hk今日德語學習課程:從德國笑話看德國人性格。




【關鍵字】死板的德國人?

在德國一個官員在街上被一個人用柿子打了,於是他被抓了起來。 按法律,用柿子打人的話,用青柿子罰的重些,用紅柿子罰的輕些,因為紅柿子比較軟。 但是調查發現,那個人不是用紅柿子也不是用青柿子,而是用黃柿子打的,而德國法律沒有一條法律規定用黃柿子打人是什麼處罰,最後那個人只有被釋放。

【關鍵字】嚴謹的德國人?

若是在大街上遺失一元錢,英國人決不驚慌,至多聳一下肩就依然很紳士地往前走去,好象什麼事也沒發生一樣。 美國人則很可能喚來員警,報案之後留下電話,然後嚼著口香糖揚長而去。 日本人一定很痛恨自己的粗心大意,回到家中反復檢討,決不讓自己再遺失第二次。 惟獨德國人與眾不同,會立即在遺失地點的100平方米之內,劃上座標和方格,一格一格地用放大鏡去尋找。


如果啤酒裡有一個蒼蠅,美國人會馬上找律師,法國人會拒不付錢,英國人會幽默幾句,而德國人則會用鑷子夾出蒼蠅,並慎重其事地化驗啤酒裡是否已經有了細菌。




CommuPro提供German course hk:速成德語 A1 是基礎德語 A1 的速成版,專為積極的學生而設。。此系列讓您於 37.5 教學小時( 45 節,每節 50 分鐘)達同一級別。此系列課程一般於暑假以密集形式開辦,進階德語 A2,中級德語 B1,高級德語 C1。。。

更多課程:Japanese course hong kong, German course hk, French lessons hong kong


2015年11月26日星期四

零基礎學西語Spanish course hk 卻容易犯的四大錯誤

Commupro Spanish course hk今日西班牙文學習課程:西班牙文學習者容易犯的4大錯誤!

對於西班牙文學習者來說犯錯誤是很正常的事情,可是有些錯誤最好不要犯它,不然... 以下是初學西班牙文經常會犯的四大錯誤,注意哦。

錯誤一:

說話的人是男士,描述某女性用Estar buena格式,如Ella estan buena...

用這個說法的人的初衷往往是想讚美某女性,結果卻可能要冒犯別人了,因為Estar buena有特殊的含義,表示she is hot(sexy) now...

正確的說法是 ser buena,如:Ella es buena.

錯誤二:

通過電子文檔,詢問別人類似的問題:Cuantos anos tienes?

上面這句話很有可能出現在寫給新認識的朋友的郵件中,本意想詢問對方的年齡

通常,在沒有西文輸入法的時候我們經常會使用類似的英文字母代替一些字母,比如用a代替á,n代替ñ,大多數時候這是行的通的,可是很不幸的是,anos在西文裡是一個非常非常不雅的名詞(一人體結構,位於消化系統末端),由於這個詞的關係,本來很普通問題卻有了特殊的令人尷尬的意思

所以建議大家,在用英文代替西文輸入的時候,使用anios代替años,以免帶來麻煩

錯誤三:

在口語中將Tengo hambre誤說成Tengo hombre

說話的本意是想表達「我餓了」,這個錯誤的發音讓意思變成了「我有個男人」

請女士小心這種問題,據說某學習西語的女士在和他的西語為母語的朋友在聊天的時候犯了這個錯誤之後,立即引來了一片¿Dónde的追問。

錯誤四:

在口語中將cansado說成casado

這兩個單詞的發音也很容易搞混,但是前者表示「累」,後者表示「結婚了」。



CommuPro提供Spanish course hk西班牙語課程,趣味西班牙語(西班牙語入門兒童課程),IGCSE 國際中學普通證書準備課程-西班牙語,速成西班牙語 A1,中級西班牙語 B1等。。。

更多課程:Japanese course hong kong, German course hk, French lessons hong kong

2015年11月18日星期三

零基礎學西語Spanish course hk今日課程:【雙語閱讀】三分鐘內秒懂百年婚紗演變

Commupro Spanish course hk給大家展三分鐘內秒懂百年婚紗演變!

和其他服裝的總體流行趨勢一樣,婚紗也是在隨著時間不斷演變的。 通過上面這段視頻,我們能夠看到婚紗在這一個世紀中是怎樣改變的。 如果你正想著要在明年辦婚禮,卻還不知道要穿什麼,那就讓這段婚紗演變史給你一些靈感吧!
Los vestidos de novia, al igual que la moda en general, han cambiado mucho con los años. Y gracias al vídeo podemos ver cómo han cambiado los vestidos de novia en un siglo de historia. Si estás pensando en dar el ‘sí quiero’ el próximo año y no sabes qué vestido lucir, ¡inspírate en la evolución del vestido de novia!


100年前,也就是1915年,新娘們身上總是穿得很多:手套,長頭紗和到腳踝的長裙。 到了20年代,婚紗的布料變少了一點,新娘們也穿得寬鬆了些,和當時流行的松垮中性風保持一致。 30年代,為凸顯女性線條,婚紗中使用了更多的蕾絲花邊裝飾,人們仍舊會披上頭紗,但是已經不戴手套了。 40年代的婚紗受到好萊塢女星的審美影響,變得更加女性化,也更
具有成熟風韻。
Hace 100 años, en 1915, las novias iban muy tapadas: guantes, velo largo y vestidos largos hasta los pies. En la década de los años 20, los vestidos se acortan un poco y las novias los lucían más anchos, acorde con la moda de vestir con vestidos holgados y poco femeninos. En la década de los 30 ya vemos como la silueta femenina empieza a marcarse, así como a utilizarse más el encaje. El velo sigue estando presente, pero no los guantes. La sofisticación y la feminización de la novia se da en los 40, cuando la estética de las divas de Hollywood llegó a influenciar hasta en los vestidos de novia.


而到了50年代,新娘穿起了有著蓬鬆裙擺的婚紗,這是當時的女演員格蕾絲凱利和奧黛麗赫本的著裝風格。 60年代,婚紗依然保持了長度到小腿、上面繡滿刺繡的樣式,只是頭髮和妝容都比之前更誇張了一些。 70年代,波西米亞風和嬉皮士風主宰了婚紗領域,導致裙子不是變成了高領就是帶有複雜的頸飾。 80年代,維多利亞審美和哥特審美的流行,則為婚紗帶來了超大號的泡泡袖。
En los 50, los vestidos de novia tienen falda de vuelo al estilo de actrices de la época como Grace Kelly y Audrey Hepburn. En los 60, los vestidos de novia siguen siendo de falda midi y con detalles bordados. El peinado es más cardado y el maquillaje más extremo. En la década de los 70 el estilo boho y de inspiración hippie reina en los vestidos de novia, con cuellos altos o detalles en el cuello. La estética victoriana y gótica queda plasmada en la novia de los 80, con hombreras XXL.

90年代,受到極簡主義的影響,新娘們又一次打扮得經典優雅起來。 從2000至2010年之間,新娘們則愛上了不加裝飾的低胸長裙。 等到了2015年,婚紗流行又受到了波西米亞風的輕微影響。 你最喜歡的是哪個年代的婚紗呢?
En los 90, el minimalismo invade a las novias, que vuelven a ser clásicas y muy elegantes. En la primera década del siglo XXI, las novias adoran lucir vestidos sin detalles y en escote de palabra de honor, mientras que en 2015 la estética bohemia influencia un poco los vestidos para dar el ‘sí quiero’. ¿Cuál es tu década favorita de vestidos de novia?

本內容為滬江西語原創轉載請注明出處。



CommuPro提供Spanish course hk西班牙語課程,趣味西班牙語(西班牙語入門兒童課程),IGCSE 國際中學普通證書準備課程-西班牙語,速成西班牙語 A1,中級西班牙語 B1等。。。

更多課程:Japanese course hong kong, German course hk, French lessons hong kong







2015年11月13日星期五

拉美風情:墨西哥最美的五條街雙語 助你學習Spanish course In hk

Commupro Spanish course hk給大家展示拉美風情:墨西哥最美的五條街雙語對照哦,説明大家欣賞這個美麗國度之余發現西語之美!

1.Guadalajara 瓜達拉哈拉


Es la capital y urbe más poblada de estado de Jalisco. El Centro Histórico de Guadalajara es una maravilla que recorrer, aquí está la parte originaria de la ciudad, que nace en el año de 1542, fundada por los españoles. El recorrido se compone de edificaciones, monumentos, plazas y parques construidos a lo largo de sus más de cuatro siglos de historia. En él se encuentran expresiones de arquitectura Colonial, barroca, neoclásica, Art Nouveau y demás.
瓜達拉哈拉是哈利斯科州首府,也是哈利斯科州人口最多的城市。 El Centro Histórico de Guadalajara步行街是一個奇觀,是該城市最原始的部分之一,建造于1542年。 在四個世紀的長河中,這條街道兩旁建造了紀念碑,廣場,公園等等。 同樣,在這條道路上,可以發現各種建築風格,如美國殖民時期建築風格,巴羅克、新古典主義、新藝術派等等。

2. Avenida Álvaro Obregón



Esta calle se encuentra en la colonia La Roma, Ciudad de México. Generalmente el D.F. es estrepitoso y agitado, sin embargo, la colonia Roma tiene su propio ambiente tranquilo. La avenida esta arbolada y llena de edificios que mezclan el estilo colonial con el grafiti. Recorrerlo a pie es un verdadero placer, ya que cuenta con diferentes establecimientos, como restaurantes y cafés modernos, que son un deleite para el paladar. También encontrarás pulquerías tradicionales y galerías de arte locales.
這條林蔭大道位於墨西哥城,Roma區。 一般來說墨西哥城充滿著喧囂與紛擾,然而,Roma區卻有著它獨有的寧靜氛圍。 這條大道綠蔭如蓋,矗立著融合異域風格的建築,牆上還有著塗鴉。 漫步于這條街道,讓人不自覺得感到心曠神怡,因為會有各式各樣的建築,如現代化的餐廳和咖啡,都令人賞心悅目。 此外,你會也找到一些傳統的龍舌蘭酒店和當地藝術的畫廊。

3.Paseo de la Reforma 改革大道



Una de las avenidas más representativas y hermosas de México. Esta avenida recorre desde el inicio de las calzadas de Guadalupe y Misterios hasta la zona de Cuajimalpa y Santa Fe, pasando por Lomas de Chapultepec, Polanco, el Bosque de Chapultepec y el Centro Histórico; aproximadamente mide 14.7 km de largo. Paseo de la Reforma te impresionará con sus edificios importantes, como la bolsa de valores y monumentos representativos, como La Diana Cazadora o El Ángel de la Independencia o con sus innumerables restaurantes. Y si eso no es suficiente, su arquitectura tiene una mezcla entre nuevo y viejo que es digna de contemplar.
改革大道是墨西哥最具代表性最美的大道之一。 這條大道起始于Guadalupe 和Misterios街道,止于Cuajimalpa和 Santa Fe區,地經Lomas de Chapultepec區,Polanco,普爾特佩克公園和歷史中心:將近14.7km長。 改革大道給人留下重要印象的是其中的重要建築,如證劵交易所,還有代表性的紀念碑,如La Diana Cazadora、獨立紀念柱或其數不勝數的餐廳。 如果說這還不夠,那其新舊混合的建築想必令你滿意。

4.San Miguel de Allende 聖米格爾-德阿連德



Es una ciudad del estado de Guanajuato. En el 2008 fue reconocida como Patrimonio cultural de la Humanidad por la UNESCO, y en el 2013 fue nombrada por la revista 「Condenast Traveler」 como una de las mejores ciudades del mundo; reconocida así, por su gran aportación cultural en la lucha de Independencia de México, belleza arquitectónica del Barroco mexicano y lugares de diversión. Sus calles principales son merecedoras de recorrer y admirar.
聖米格爾-德阿連德是由瓜納華托州負責管轄的一個直轄市。 于2008年被聯合國教科文組織認定為世界文化遺產,于2013年《悅游》雜誌評為世界上最美的城市之一。 由於墨西哥獨立戰爭在文化上的貢獻,成就了美麗的墨西哥巴羅克建及娛樂場所。 這座城市的主要街道都值得去走走去欣賞。

5. Callejón del Beso 接吻巷


Parte del encanto de la ciudad de Guanajuato, son sus múltiples callejones. Sin embargo, en el centro de la ciudad, se encuentra uno en particular que es corto y estrecho, se encuentra entre dos casas, cuyos balcones están separados por apenas unos centímetros... si, el 「 Callejón del Beso」. Actualmente, este rincón es uno de los sitios más visitados de la ciudad de Guanajuato, diario, decenas de amantes lo visitan para escuchar la triste historia de Luis y Carmen, así como para besarse en un escalón, rindiendo homenaje a este amor imposible.
瓜納華托市的小巷是該城市令人喜歡的一部分。 然而,在這個城市中心,有這樣一條又短又窄的特別小巷。 它位於兩棟房子之間,房子的陽臺之間也就只有幾釐米。 這就是「接吻巷」。 如今,這片角落是瓜納華托市遊客光顧最多的地方,每天有十幾對情侶來此聆聽Luis和Carmen的悲情故事,在臺階接吻,為那不可能的愛情獻上最真摯的敬意。

(注:「接吻巷」的許多版本,最富戲劇性的是年輕的礦工和銀礦老闆的女兒相愛,受到老闆反對後,兩人只好借助陽臺來互訴衷腸,接吻親熱;接下來是被發現,女子自殺,男子殉情。 還有的版本類似中國的梁山伯與祝英台。 類似的版本都經不起推敲:礦工怎麼可能與銀礦老闆比鄰而居呢?
曾有一對老死不相往來的鄰居,他們的兒女卻相互愛慕,每當午夜時分,這對情侶都從視窗探出身來,隔巷熱吻。 他們最終是否成為眷屬並不重要,重要的是愛情已經超越了偏見,戰勝了家族怨恨。 )(來源:墨中網 文章《漫步墨西哥瓜納華托銀都遺址看傳奇接吻巷》)


學霸專區,等你來挑戰!

Commupro Spanish course hk西班牙語課程
速成西班牙語 A1
速成西班牙語 A1 是基礎西班牙語 A1 的速成版,專為積極的學生而設。。此系列讓您於 37.5 教學小時( 45 節,每節 50 分鐘)達同一級別。此系列課程一般於暑假以密集形式開辦。每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)

更多課程:Japanese course hong kong, German course hk, French lessons hong kong
聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)

2015年11月9日星期一

French lessons hong kong法語課程:法國人的情人節

法國被稱為世界上最浪漫的國度,情人節是法國人最重要的節日之一。

法國人過情人節,注重情調,忽略物質。 只在那一天,那一刻,一對情侶在玫瑰花香、溫馨燭光之中流波繾綣,互訴衷腸,便勝卻人間無數。 這一刻,就是幸福。

情人節在法語裡叫做la Saint Valentin。 Valentin是戀人的庇護者。
關於Saint Valentin的傳說有很多版本。 最常見的是這樣說的:Saint Valentin是一個被囚禁的神甫,他是在2月14號被殺頭的。 他對小孩子很好,小孩子也很喜歡他,經常隔著牢房的鐵柵跟他說一些鼓舞的話。 這或許就是2月14號這一天情人們手拿鮮花和禮物溫柔綿綿說情話的由來吧。
情人節前夕,法國大街小巷,商場店鋪,到處都是情人節禮物的廣告,有汽車、香水、巧克力、內衣、美酒...... 稍微留意你就會發現,這些禮物大多是專給「女人享用」,當然送給男人的禮物也有,但與「女士用品」比起來,可謂小巫見大巫。 從某種程度上說,法國「情人節」就是「女人節」。

法國人過情人節,並不是以禮物的價值來確定愛情的「含金量」。 財富階層,情人節可以送情人一部汽車,一顆珠寶,以表其「深情厚意」。 中產階級,與情人一起吃頓「燭光晚宴」,住一宿情侶客棧,共同享受一下「浪漫時光」。 工薪階層,給情人買一束玫瑰,帶一盒巧克力,或者送一套貼身內衣,共用一次「真情對話」。 清貧如學生階層,可以給情人一封信件,上面寫著心型「我愛你」。 中學生們有的自製卡片,有的網上傳情,給傾慕者送去一份淡淡幽香,溫馨祝福。 總之,法國人的情人節形式雖然不同,但內容卻是情真意切的。


转载于法比加官方网站



Commupro French lessons hong kong法語課程

兒童法語課程
趣味法語(法語入門兒童課程)
趣味法語為法語入門兒童課程,於暑假開辦。學生以沉浸方式,通過不同的遊戲和活動學習法語。課程完結後,學生可以報讀我們的兒童法語持續課程,繼續學習法語。
系列長度: 24 節,12 堂
課程長度: 12 節,6 堂
報讀要求:小學生
學生人數:2–5人 (最多7人)

中級法語 B1
透過我們一系列的中級法語 B1 課程,您將能達到歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構(CEFR)之 B1 級別。學生能對自己在工作、學習環境、休閒環境等等遇到熟悉的事物作出理解;能對於自己感興趣或熟知的的事物提出簡單的相關資訊;能描述經驗、事件、夢境、願望、和雄心大志;能對自己的意見或計劃做出簡略的解釋。

更多課程:Japanese course hong kong, German course hk, Spanish course hk
聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)

2015年11月2日星期一

French lessons hong kong法語課程:法语哲理小故事雏鹰☞Le petit aigle

小故事往往蘊含著大道理、大智慧,給人帶來無盡啟示。 那麼就讓我們一起品讀這些法語哲理小故事,在學習法語的同時,去感悟人生的點點滴滴並從中獲得啟發。

從前有一個年輕的戰士在鷹窩撿到一枚鷹蛋,並把蛋放在家禽窩裡孵化。 當蛋終於破裂開時,一隻雛鷹誕生了,它和小雞們一起成長,並且像它們一樣覓食。 一天,小雛鷹抬頭仰望著天空,看到一隻雄鷹在它頭頂翱翔。 它不禁感到自己的翅膀仿佛也在微微顫動,並對一隻小雞說:
「要是我也能飛那麼高該多好啊! ”
「別傻啦」,小雞回答道,「只有雄鷹才可以飛得那麼高」。
對自己的願望感到很羞恥,小雛鷹於是繼續像以前一樣扒土覓食,而且它再也沒有對自己在這片土地上所獲得的處境提出過質疑......

Il était une fois un jeune guerrier, qui prit un œuf dans le nid d'un aigle, et le mit à couver dans la basse-cour. Quand l'œuf vint à éclore, le petit aigle sortit et grandit parmi les poussins, picorant sa nourriture comme ses compagnons. Un jour, regardant en l'air, il vit un aigle qui planait au-dessus de lui. Il sentait ses ailes frémir et dit à un des poulets :
"Comme j'aimerais en faire autant !"
"Ne sois pas idiot", répondit le poulet, "seul un aigle peut voler aussi haut ".
Honteux de son désir, le petit aigle retourna gratter la poussière et il ne remit plus jamais en cause la place qu'il croyait avoir reçue sur cette terre...

转载于转载沪江英语


Commupro French lessons hong kong法語課程

兒童法語課程
趣味法語(法語入門兒童課程)
趣味法語為法語入門兒童課程,於暑假開辦。學生以沉浸方式,通過不同的遊戲和活動學習法語。課程完結後,學生可以報讀我們的兒童法語持續課程,繼續學習法語。
系列長度: 24 節,12 堂
課程長度: 12 節,6 堂
報讀要求:小學生
學生人數:2–5人 (最多7人)

中級法語 B1
透過我們一系列的中級法語 B1 課程,您將能達到歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構(CEFR)之 B1 級別。學生能對自己在工作、學習環境、休閒環境等等遇到熟悉的事物作出理解;能對於自己感興趣或熟知的的事物提出簡單的相關資訊;能描述經驗、事件、夢境、願望、和雄心大志;能對自己的意見或計劃做出簡略的解釋。


更多課程:Japanese course hong kong, German course hk, Spanish course hk
聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)

2015年10月29日星期四

French lessons hong kong法語課程:如何寫法語簡歷


當你有了發育的基礎就要學會如何寫一片屬於你自己的簡歷,讓你在眾多人群中脫穎而出,法語學習中要學會寫簡歷
簡歷應該簡單明瞭,一目了然。 「簡歷」通常用 résumé.
姓 Prénom:
名 Nom:
住址 Adresse:(你的位址缺少城市名、國名、郵遞區號)
電話 Tél.: (應有長途電話的區號。 )
行動電話 Mobile:
性別 Sexe:
出生日期 Date de naissance:
原籍 Origine:
國籍 Nationalité:
語言 Langue:
Chinois: Langue maternelle
Anglais: Niveau zdcms__ ( parler et écrire )
Fran?ais: Niveau zdcms__ ( parler et écrire )
(如果說和寫的水準不一致,可以分開注明。 )
簡介 Sommaire:(在此介紹自己已掌握的知識,自己的工作經驗。 )
Les connaissances en Excel, Word, FrontPage et conception de web page.
L'expérience de zdcms_ ans en zdcms_zdcms_zdcms__
目標 But:(你寫這份簡歷的目的。 如果是求學,就寫想要學的專業;如果是求職,就寫想要謀求的職位。 )
文憑與證書 Dipl?mes et Certificats:

工作經歷 Les expériences de travail: (從現在的工作單位寫起。 )
時間:(工作單位的名稱)
職位 Titre:
至於愛好,視你所求的職位,工作性質或所選的專業而定,可寫,可不寫。

在法語學習中你會發現自己的弱點和強項,要學會總結不能鬆懈,要從French lessons hong kong法語課程中學會堅持!


Commupro 法語課程

兒童法語課程
趣味法語(法語入門兒童課程)

趣味法語為法語入門兒童課程,於暑假開辦。學生以沉浸方式,通過不同的遊戲和活動學習法語。課程完結後,學生可以報讀我們的兒童法語持續課程,繼續學習法語。

系列長度: 24 節,12 堂
課程長度: 12 節,6 堂
報讀要求:小學生
學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)

中級法語 B1

透過我們一系列的中級法語 B1 課程,您將能達到歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構(CEFR)之 B1 級別。學生能對自己在工作、學習環境、休閒環境等等遇到熟悉的事物作出理解;能對於自己感興趣或熟知的的事物提出簡單的相關資訊;能描述經驗、事件、夢境、願望、和雄心大志;能對自己的意見或計劃做出簡略的解釋。

中級法語 B1 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
報讀要求:A2 程度

更多課程:Japanese course hong kong, German course hk, Spanish course hk

聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)

2015年10月20日星期二

English course☞☞☞零基礎學英文,英文入門難不難,看劇學英文,改變一生的秘訣!

English course☞☞☞零基礎學英文,英文入门,看劇學英文,改變一生的秘訣!

零基礎學英文難嗎? 英文入門好不好學? 這裡,Commupro教会大家學英文秘訣之“看美劇”!



1. 不是所有的美劇都適合學英語(課程)


如果喜歡看如《24小時》這樣的動作片, 那你基本會講一口流利的"呯""轟""啊"之類的開槍爆炸聲英語.如果你喜歡看如《豪斯醫生》這種專業性很強的片子,那你基本會講一些如 MRI,CT,Tumor之類的連自己都不明白的江湖郎中英語.如果看的是《越獄》,基本不用舉手,別人就知道你是黑手黨的了.不是所有劇都合適的,用來 學習的美劇, 是要有一定對話量,生活化的,平民化的片子.


2. 開著字幕看是沒有前途的

很多人喜歡開著字幕看,覺得會有參照更有説明,其實這是在拖你的後腿.就像很多人結婚,喜歡找個比自己醜的伴娘,以為這樣自己就進步了,事實上是被拖下 水了.中文是母語,對我們的眼球來說有無比強大的吸引力,只要在那裡,你一定會看,就像放個美女在眼前,男人一定會看,不看的可能是老婆在一邊,或是他愛人 也是個男人.一般人永遠會不自覺通過中文字幕理解英語,而不是通過聽懂-理解-記憶-重複,這樣的過程學到英語.

3. 看一遍是不夠的

看一遍根本不能叫學英語,充其量只能叫娛樂.如果是抱著學習的目的,必須反復看,精聽,理解句子詞語的意思,為我所用才行.如果看一遍,基本你就被情節徹底打敗了,或哭或笑,反復思考自己該擁有裡的哪種超能力,擔心下集可以下載前的日子該怎麼過,哪還有心思管學英語這碼事, 哪怕講 的是柬埔寨語都無所謂.所以通過看個幾遍,基本到了對劇情已經免疫的程度 ,如看老友記看到已經笑不出來了,那差不多可以洗乾淨耳朵仔細聽了。

下面Commupro就給大家推薦幾部適合用來正常學英語的美劇:

1. 初級:Friends


Friends是經典中的經典,對於英語初級水準的朋友來說,是突破發音和對話交流最好的美劇.整個劇都是人物間談話,而且都很簡短,沒有長句,詞彙非常簡單,基本是plain english的典範.我發覺自己的英文有明顯的提升,就是在看這部劇多達十遍後

2. 中級Desperate Housewives

這部劇講述的是美國中產階級的故事,所以用詞和語言非常標準,相對於Friends有更多的長句和表達,非常適合中級水準的朋友學習.

3. 高級:The West Wing


這是關於美國白宮的政治題材美劇,整個劇基本都是對話,而且語速非常快,充斥著辯論和演講,詞彙也非常高級,聽起來很有難度.如果能把這部劇都搞透了,真可以謝謝十八輩祖宗了.

通過看美劇的方法,在2個月的時間內將《欲望都市》看了4至5遍,託福(課程)聽力由原先的20分的水準升至了滿分。 她的做法就是,找到一部自己很喜歡的美劇,然後先看一遍帶中文字幕的。 瞭解了大致的劇情,滿足了自己休閒娛樂的好奇心,然後第二,三遍的時候開始看帶雙語字幕的,遇到不認識的生詞,就停下來查一查,然後記錄。 這樣雖然比較費時,但是相比死氣沉沉地不停地聽抄聽寫,已經要生動很多。 經過一段時間的積累,已經記 了滿滿一本的生詞和句型。 這個時候,再去看第四遍和第五遍,完全脫離拐杖,不帶中英字幕。 經過前面的積累,這時候再看情節已經輕鬆很多,並且能夠深入理解每個人物在說這句對白時候的動機和理由,對語言本身的理解也更深入了一步。 于此同時,進行一下跟讀。 比如,聽到一個人物的口語很好 聽,發音標準優雅,就刻意地進行一下模仿,體會一下她的語音、語調、重音、節奏。 這樣在訓練了聽力的前提下,口語水準也會有大幅度地提升。 要知道美劇當中的對白和旁白是最好的口語學習範本。

在第一階段的學習中,可選擇Desperate Housewives(絕望的主婦)作入門材料。 該劇曾經獲得全美收視冠軍,它貼近日常生活,劇情引人入勝,更主要的是它的語言比較簡單規範、地道,沒有像情景劇那麼多的慣用法、流行語和俚語,同時又有舒 緩優美的女聲旁白慣穿于全劇,特別有助於對劇情的理解,這也是該劇的一大特色。 非常適合於初學者。 Desperate Housewives(絕望的主婦) 現在有三季,每季有二十三集。 看完這三季,學習者觀看英語原版影視的能力會得到較大的提高。


第二階段的學習可採用Gilmore Girls(共七季)這也是一部生活劇,特別適合青少年學生觀看,其語言規範易懂。 還有One Tree Hill(籃球兄弟)共七季,是一部有關籃球的青少年偶像劇。


第三階段的學習可採用Sex and the City(都市欲望)共六季,該劇描述了四位白領女性的都市生活,也是一部經典劇集,曾獲多項艾美獎;或是The O.C(共三季),一部青春偶像劇。 通 過對以上電視劇的觀看和學習,你的視聽理解能力心及口語能力會得到飛躍。 如果哪一天你能不借助字幕輕鬆地聽懂情景劇Will & Grace所有的內容,那麼恭喜你,你的英語水準已經到了足夠高的境界,作為學英語的材料,它比Friends層次更高。 演員的語速更快,臺詞更難,文化 背景更多。

有人不無誇張地說:看一部美國影視勝過在美國生活十天。 我們沒有英語聽說的語言環境,但可以通過看英語影視劇來創造一種「習得聽說「的英語語言環境,使自己如身臨其境般學到純正地道的英語。

除了看美劇這一秘訣,專業英文課程培訓班對英文的提升是非常有説明的! 這裡給大家介紹這一所培訓學校: CommuPro Company Limited.


Commupro“English course”

實用英語(持續課程)

實用英語為全面的英語課程,旨在改善學生的一般英語能力。此課程有不同的程度,我們會先提供一個免費的分班測試給新學生,然後安排他到適合的班級。

每班人數:2 – 5 人 (最多 7 人)

職場英語

在工作上需要用到英語會話嗎?想有自信地於職場說英語嗎?此課程能改善您職場上的英語聽說能力,課程內容包括:

安排旅遊計劃;在機場迎接賓客;外出玩樂。

歡樂時光英語會話(持續課程)

這是一個持續課程,適合有基本英語能力的人士,透過應用而提高說話的流暢性。每週上課一次,時間為 18:00 - 19:00 。若您希望於一個輕鬆、有趣並可以認識新朋友的環境下進修英語會話,這個課程絕對適合您。上課時,老師會給您一個題目讓您跟同學們交談,並從旁提供協助。學生可以隨時來上課,只需於上課前兩日跟我們確定即可。

 english course

更多課程:Japanese course hong kongFrench lessons hong kong, German course hk, Spanish course hk
聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)

2015年10月15日星期四

Japanese course HK In Commupro:日語課程基礎教學 日本語入門

好多朋友問:日語好不好學?零基礎學日本語有什麼技巧?如何學好日語?日語入門容易嗎?其實,原因就在於錯誤的學習方法導致學習動力不足,這主要體現在3個方面:
1.單詞記憶呆板。 大多數人在背單詞的時候很用功,但對每個單詞的記憶則相對獨立,到最後就覺得單詞太多,太零亂,背了就忘。
解決辦法:聯想記憶,多聽多說,課上跟著老師的思路學習,課下多瞭解與日本文化相關的資料視頻;

2.句型語法學習生硬。 調查發現,很多學生對日語句型的理解還停留在格式上,其結果往往是不常用的句型容易忘記,相似的句型容易混淆。
解決辦法:經常與身邊的同學或者老師用日語互動,如果周圍沒有很好的日語學習氛圍,建議加入早道實用班課程,即時與老師同學交流,你的日語流利程度將突飛猛進;

3.聽力和口語。 許多人在聽力和口語上較為薄弱,其學習效果也不甚理想。
解決辦法:看日劇和動漫來增強語感,儘量不看字幕,加入早道的口語班,和專業的外教老師對話,讓老師糾正你的發音,會比你自己自學的口語地道百倍! 這裡Commupro專業外教老師先給大家一些在課堂上常見的語句供大家學習!



◎ああ言いえばこう言いう/頂牛;頂嘴;強詞奪理;唱反調
►あれこれ理屈を並べて、相手の言うことに従わない様。◇あいつに頼んでも、ああ言えばこう言うで、結局は何もやってくれない。(即使求他,他也是推三阻四的,到頭來什麼都不做。 )
◎ああだこうだ/(一個勁兒地)找藉口
►理屈を並べ立てること。◇やる気もないのに、ああだこうだと文句ばかり言いやがる。(壓根兒沒心思做,還一個勁兒地找藉口抱怨不已。 )
◎ああでもないこうでもない/這也不好,那也不好
►定見を持たず、何でも反対する。迷って決められないニュアンスもある。◇彼は僕のアイデアにああでもないこうでもないと難癖をつけてきた。(他對我的想法一概否定,百般刁難。 )新しい家の内装を二人でああでもないこうでもないと考えている。(兩人對如何裝修新房一直這樣那樣的拿不定主意。 )
◎愛あい嬌きょうを振ふりまく/笑容可掬;百般討好
►人と接触する時の表現方法の一つで、相手を褒めたり、喜ばせたりすること。周囲の人みんなに、にこやかに接する様。◇店に入った途端、店員が愛嬌を振りまきながら近づいてきた。(一進店,服務員就笑容可掬地迎了上來。 )
◎合あい言こと葉ばにする/以...... 為暗號。 以...... 為標
►①仲間同士で相手を確認するために、前もって作った言葉で合図する。②お互いの主張を明確にするための標語やスローガンにする。◇今回の突入作戦では山と川を合言葉にする。忘れるな。(把“山”、“河”作为这次进攻的暗号。记住了!)◇我が社は節約・倹約を合言葉にして経費の大幅削減を実現した。(我公司宣導勤儉節約,實現了經費大幅削減。 )




◎愛あい想そが尽つきる/討厭;厭惡;唾棄

►こちらの好意が相手に通じないので、呆れ果ててきらいになること。「愛想を尽かす」とも。◇毎日無心されていて、すっかり愛想が尽きましたよ。(每天都來要錢,煩死了! )
◎愛あい想そがない/待人冷淡;态度简慢
►人に接する態度が不親切な様。◇彼女は愛想がない人に見えるけれど、人見知りなだけです。(她看上去冷冰冰的,其實不過認生而已。 )

◎愛あい想そを尽つかす/討厭;厭惡;唾棄
►こちらの好意が相手に通じないので、呆れ果ててきらいになること。「愛想が尽きる」とも。◇仕事もせず遊び呆けていれば、女房に愛想を尽かされるのも当然だ。(成天無所事事、遊手好閒,當然會招老婆嫌棄。 )
◎開あいた口くちが塞ふさがらない/目瞪口呆;瞠目結舌
►呆れ果ててものが言えない様。◇あいつの図々しさには、私も開いた口が塞がらない。(他的厚顏無恥讓我都目瞪口呆。 )
◎間あいだに立たつ/居中調解;從中撮合
►人と人の間を取り持ち、問題の解決に当たる。◇田中さんが間に立ってくれたので、スムーズに契約を結ぶことができました。(由於田中先生從中撮合,合同得以順利簽訂。 )
◎間あいだに入はいる/從中調停;斡旋
►人と人の間に入り、お互いの仲を取り持つ。間に立つ。◇二人の喧嘩はそのうち納まるよ。私が間に入るまでもない。(兩人吵不了多久就會消停的,用不著我去插進去勸阻。 )
◎相あい槌づちを打うつ/隨聲附和;打幫腔
►相手の話の途中で同意する意味で、簡単な受け答えをする。また、相手に調子を合わせる。◇母親は私の話に相づちを打つばかりで、何も言おうとはしなかった。(對我的話母親只是附和,沒發表任何意見。 )
◎愛あいの鞭むち/愛的鞭策;出於愛護而懲罰
►愛しているがゆえに、厳しく躾けること。◇お父さんが君に厳しいのは、愛の鞭というものなんだよ。(你父親之所以對你要求嚴格,是因為恨鐵不成鋼哦。 )
 ◎合あい間まを縫ぬう/見縫插針;忙裡偷閒

►時間が空いた時を利用して、事を行う。◇彼は忙しい仕事の合間を縫って、よく映画を見に行く。(他經常忙裡偷閒去看電影。 )
◎阿あ吽うんの呼こ吸きゅう/一哼一哈;配合默契;不言自明
►何を言わなくても、言いたいことがお互いに理解できる関係の例え。◇彼とは長い付き合いだから、大抵のことは阿吽の呼吸で分かります。(跟他相處多年,大多數事情都配合默契。 )



Commupro“Japanese course”基礎日語 N5

這一系列課程通過各式各樣的課堂活動如句型學習、聽解訓練和口頭報告等,讓您建立聽、說、讀、寫的能力。學生能於 75 教學小時內(90 節,每節 50 分鐘)達到日本語能力試驗的 N5 級別。

基礎日語 N5 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)

情景日語 (N4-N2)(持續課程)

情景日語是一個持續課程,專為已有日語基礎的學生而設。學生可以根據自己的程度隨時參加課程。此課程著重聽與說,輔以一定的文法學習,但不以強記文法為學習目的,學生會通過不同情境的對話練習,習得地道的日語表達能力。

報讀要求:N5 – N2
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)

我們的兒童日語課程請移步至:Japanese course hong kong


更多課程:French lessons hong kong, German course hk, Spanish course hk

聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)

2015年10月11日星期日

【必讀】西班牙文初學十知 Commupro教你學西班牙語

 Spanish course HK
西班牙文初學十知
1.易學:西班牙文屬於拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握髮音規則後就能夠」見詞發音」。 短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關! 西班牙諺語中把最難做的事情比做」學漢語」,可見有中文水準的人學西班牙不是成了最容易的事了?
2.大舌音:西班牙文的大舌音,捲舌連續抖動的r、rr是中國人的難點,我們的有專門的挑戰大舌音版塊哦!
3. 動詞變位:掌握西班牙文動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活! 他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙文的人要克服的難關。 有人說:「流利地讀,熟練變位」掌握好了,西班牙文就學會了一半啊! 初學者就沒有白學! 你也知道了重點在哪裡了,可以集中精力去攻哪 一塊了。
4. 英語輔助:有點英語基礎的人,會發現西班牙文單詞在多數主要單詞詞幹上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁!
5.敢於開口:學習任何外國語,要以模仿開口為優先,背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。 不要,先糾語法一堆,就是不敢開口! 講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不准,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。 膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了 當之聲標準播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個? 降低標準,抓住重點,能繞開你學語言的誤區!
6.母音連讀:西班牙文的五個母音發音固定,且有較大的獨立性.兩個母音連在一起時不能按照中文拼音拼讀,如ao要發」啊奧」不能發」熬」;字母」B」與」V」發音完全一樣。
7.西班牙鍵盤輸入法:打開」控制台」,找到」區域選項」打開,選中」西班牙文(西班牙)」,點」應用」,就行了.關於」Ñ,ñ」是」分號」鍵,重讀音輸入」á」等,按」點」號鍵再按相應的母音即。
8.注意重音:學習音節的化分,可以借助聽有歌詞的西班牙文流行音樂方法.發音要注意重讀,有的時候發錯了重音也會造成詞義的錯誤,例如:papa(土豆)的重音節在第 一個音節上,而papá(爸爸)的重音節在第二個音節上,發錯了不是成了大笑話了.按發音規則重讀的詞是不需要在重讀音節上標注重讀音符號的,如果不按發 音規則例外的是需要在重讀音節上標注重讀音符號的,因為同一詞發音不同詞義不同,在書面中就必須標注出來。
9.名詞性數:西班牙文是重發音韻率的語言,所以什麼名詞的陰陽性啦,複數啦,形容詞啦,冠詞啦,動詞變位啦等一系列的都要隨著變,初學者頭都大.其實,掌握了規律,大 多數是按發音規則詞尾變化的,這樣發起音來比較押韻,有節奏感.這就是為什麼,西班牙歌曲好聽,西班牙歌唱家蜚譽全球的門道了!當你朗讀西班牙文,有詩歌 一般的感覺,就要恭喜你了。
10.ñ的重鼻音,據說是16世紀西班牙的一個國王患了鼻炎,清輔音n發不好,成了ñ,拍馬屁的大臣門反而競相模仿,引以為貴族氣,而流傳下來的。


Commupro的西班牙文課程(Spanish course HK

西班牙語
learn Spanish fast with our Spanish courses

基礎西班牙語 A1

透過我們提供一系列的基礎西班牙語 A1 課程,您將能達到歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構(CEFR)之 A1 級別。傳統的課程設計需要大概 100 教學小時才能讓您達到這個水平,我們採用針對性的教學方法,務求讓您於 75 教學小時( 90 節,每節 50 分鐘 )達到此級別。根據歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構(CEFR),達A1 水平的學生能了解並使用熟悉的日常表達方式,及使用非常簡單之詞彙以求滿足基礎需求;能介紹自己及他人並能針對個人背景資料,例如住在哪裡、認識何人以及擁有什麼事物等問題作出問答;能在對方語速緩慢、用詞清晰並提供協助的前提下作簡單的交流;及認識西班牙主要的傳統及習俗。

基礎西班牙語 A1 系列分為 5 個課程。
整個系列長度: 90 節,45 堂
每個課程長度: 18 節,9 堂
每班學生人數:2 – 5 人 (最多 7 人)
更多課程:French lessons hong kong, German course hk, Japanese course hong kong

聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)

2015年10月9日星期五

"Commupro"Spanish course HK☞見證零基礎學西班牙文☞西班牙语入門的學有所成

西班牙文好聽嗎? 零基礎學西班牙文好學嗎? 西班牙文入門簡單嗎? 怎樣學西班牙文? 哪裡揾西班牙文課程? 用一句電視的常常播放的:別擔心,Spanish course HK In commupro 幫到你!

我們為什麼要學習西班牙文(Spanish course)?
西班牙駐華大使:中文、西語和英語是世界上使用人口最多的語言。 你們已經掌握了中文,又會不少英語,如果掌握了西語,那你們就無所不知了!
Eugenio Bregolat: Yo creo que tenéis que aprender espa?ol por una razón más sencilla: las tres lenguas más habladas en el mundo son el mandarín, el espa?ol e el inglés. Pues que vosotros ya tenéis vuestra lengua materna, que es una de estas tres, y que seguro que sabéis inglés y bastante inglés, si sabéis espa?ol, ya sabéis todo.

 Spanish course HK


小語種? 大語種!
作為聯合國六種工作語言之一的西班牙文不僅在西班牙,在世界其它地區也較為普遍的被使用:在拉丁美洲(除巴西和海地外)的十九個國家中使用;美國有四個州也使用西班牙文作為常用語言,有自己的西語之聲、電視臺、報刊、雜誌等;亞洲的菲律賓也部分地使用西班牙文;它還是非洲的赤道幾內亞、西撒哈拉也講西班牙文。


西班牙文真面目:
西班牙文屬於印歐語系-羅曼語族-西羅曼支,一般認為西班牙文有29個字母,其中5個母音字母A,E,I,O,U,1個半母音字母Y。 但是由於歷史的原因西班牙文裡有相當數量的阿拉伯文詞彙,如 almohada 和一些結構類似的詞基本都來源於阿拉伯文。
隨著時代的推進,整個世界範圍內的聯繫日益增強,西班牙文的詞彙也在不斷的豐富更新,用西班牙人自己的一句話說是 「Un espa?ol, muchos espa?oles」,意思大抵是說,一種西班牙文,但世界上不同的西班牙文國家和地區還又有特徵各異的「方言」,幾乎每個講西班牙文的國家講的西班牙文 裡都有屬於自己的詞彙。 比如,chevere(很好),這就是個典型的委內瑞拉色彩的西班牙文單詞。

如何應對零基礎學西班牙文(Spanish course HK)?
1.好多人都覺得西班牙文的語速很快,其實我反而覺得這是一種活力的表現,因為西班牙文對於我來說是很熱情的一門語言,個人認為不像英語那麼的冷(學英語的人不要介意哦),西班牙文就像使用它的哪些國家一樣,充滿了熱情洋溢,每次我說西語時嘴角都是上揚的,覺得很開心。

2.再說說西語的顫音。 也是有好多人都非常恐懼這個顫音,其實真的沒有必要。 在我學西語的時候,我每天練一會,練了1個月才發出來,還有很多同學練了更久。 如果你練習了還發不出來,只是有兩種可能:一是練習的量不夠,量變才能質變嘛。 再有一個就是時間還是太短。 據資料裡說,世界上只有幾千萬分之一的人是天生不會這個音的,所以怎麼練也練不會的幾率是非常之小的,所以大家一定要堅持啊,堅持就是勝利!



为什么选择Commupro Spanish course ?
進階西班牙語 A2
透過我們一系列的進階西班牙語 A2 課程,您將能達到歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構 (CEFR) 之 A2 級別。這一系列的課程組織嚴密,透過不同的互動練習,學生能更流暢地以西班牙語溝通。CommuPro 會為學生提供網上資源,讓學生在家中仍可繼續學習。根據歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構(CEFR),A2 學生能了解並使用熟悉的日常表達用語,及使用非常簡單之詞彙以滿足一般需求(例如非常基本的個人和家庭資料、購物、區域地理、就業、簡單而例行性的工作等),亦能用簡單的詞彙描述自身背景、以及當前的、週遭的事物。

更多課程:French lessons hong kong, German course hk, Japanese course hong kong

聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)

2015年9月23日星期三

揭秘申請德國大學起步必讀→_→附上德語課程的最佳之地

總結十幾年來留學經驗的,對於申請德國大學從起步開始的各種事情,大多可以在此找到!
 德語課程的最佳之地

1.申請時間
大多數學校的名義申請時間都是只給了一個截止時間,夏季學期(SS)1月15日截止,冬季學期(WS)7月15日截止,這個時間可以作為總體參考
申請時間理論上並不限制,但是一般建議在開學後的2周後再開始,因為開學後的1-2周主要是外辦登記新生和錄入資料的一段時間,非常忙而不會處理新申請的學生材料的。
所以寄材料太早的話,基本上就是放進一個檔箱,然後等有時間了再開始集中開始錄取工作。

一般建議的申請時間是夏季學期11月1日到第二年的1月15日,冬季學期5月1日到7月15日。
一般不建議臨近截止時間再寄材料,這不是不可以,只是學校外辦處理材料需要時間的,處理完材料發通知書再寄回中國,等你拿到通知書之後要辦簽證的時候會發現基本沒時間辦簽證了。
所以時間要抓緊!

2.學校選擇
德國大學官方網站匯總,大家最終選擇大學和專業還是以官方網站為准:http://www.abcdv.net/forum.php?mod=viewthread&tid=405731

3.專業選擇
申請大學強烈建議根據自己國內所學的專業,不論你自己曾經是什麼專業,在德國基本上都是可以找到對應專業的,也許名字不同,也許是相關相似,判斷的標準主要是基於課程內容的
大多數的專業從名字上就可以判斷其近似性,比如自動化,機械,電子,電腦等,某些偏門專業不那麼好判斷,這時候就要勤勞一點去對應學校對應院系的主頁去找課程表,跟課程表的相似度越高,那麼錄取率越高

4.換專業
一般不推薦換專業,當然,每個人有各種不同的理由打算換專業,這並沒什麼不對,只是建議先按照自己本專業申請,獲得通知書,簽證,等到了德國大學之後,在考慮換專業的問題,原因在於首先換專業申請德國大學雖然並不禁止,但是無論如何這樣都會降低錄取率,其次是在簽證的時候你將不得不面臨著找到一個充分的理由去說服簽證處你為什麼換專業, 儘管簽證處並不是每次都對此關心,但是以往的一些例子表明,當簽證處對此有很多顧慮的時候,簽證能否拿到就是個問題。 而到德國之後再換專業就簡單很多,畢竟你所面臨的將只是學校外辦的主管老師和院系的大教授,當面談談成功率也比盲目申請高得多。

5.關於精英校
其實德國大學互相之間的差距很小,無論是精英校,TU9,各地區的名不見經傳的只有幾百人的學校也好,其水準都是相差不是很大的,其最大的區別主要在於,精英校有政府劃撥出資,企業也有大筆贊助,TU9有企業大筆贊助,政府資助,各地方小規模院校一般也有各種贊助和政府資助,差別主要體現在教授實力,教學器具等方面。 作為一個本科,碩士學生,大多數時間能感受到的基本就是學校設施方面的差別,比如有錢的學校機房用酷睿II四核,沒錢的學校機房用酷睿單核,食堂用的刀叉是新的,還是舊的,教室座椅是新的還是舊的,這些差別,對於本科/碩士學習來說並沒有太大的差別,但是對於博士/學者很重要,因為強校的教授普遍很強,而博士/學者是直接跟教授聯繫,跟教授跟導師的。 對於本科/碩士學生來說,教授可能只是個影子,大多數時間接觸的都是助教。。

6.關於Uni-assist
某些大學因為申請人數比較多,而學校人員不足,所以大學外辦將審查學生申請資料的事情分包給了Uni-assist機構,當某個大學的某些專業需要通過Uni-assist申請的時候,在大學外辦主頁上會單獨注明,這時候,可以去Uni-assist的主頁去查找該大學的申請資訊,通過Uni-assist申請即可。 Uni-assist申請不需要寄很多份材料,只需要1套材料,對應每所大學支付相應的費用,Uni-assist會進行操作申請並回饋資訊的。 Uni-Assist發送的回饋回執有幾種,普通的回執是可以作為語言加留學簽證材料中的大學聯繫信的。 還有一種回執上面有說明是可以用於簽證的,但是注意這個檔在實際簽證過程中往往並不被簽證處承認,也許以後Uni-assist和簽證處進行一些官方協定之後可能好用,目前其作用尚比較有限,如果收到這類通知書,建議儘快聯繫對應大學發送正式通知書用於簽證。

7.獎學金,DAAD是提供獎學金的大戶,很多機構獎學金也可以在DAAD查到資訊,除DAAD外,另外可以到這裡查詢:http://www.mystipendium.de/

8.申請完大學,拿到通知書,只是走完了第一步,剩下的事兒還很多,拿到通知書後,看:http://www.abcdv.net/forum.php?mod=viewthread&tid=245052
 德國大學起步必讀


9.關於學德語(German course HK),德語其實是一門有效的溝通語言,德語不乏幽默感,絕對是一門優美的語言。透過Commupro提供一系列的基礎德語 A1 課程,學員將能達到歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構(CEFR)之 A1 級別。傳統的課程設計需要大概 100 教學小時才能讓您達到這個水平,Commupro採用針對性的教學方法,務求讓學員於 75 教學小時(90 節,每節50分鐘)達到此級別。

聯絡Commupro
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
更多課程:French lessons hong kongSpanish course hkJapanese course hong kong

2015年9月18日星期五

商務西班牙文【Spanish Courses HK】:國際貿易貨物裝運必備句型

 spanish course hk


【供貨方】

¿Podemos decidir hoy la fecha de embarque?
今天我們可以確定裝運日起嗎?

¿Pueden embarcar inmediatamente?
貴方能立即安排裝船嗎?

Me gustaría saber si podéis embarcar la mercancía en septiembre.
我想知道你們能否在九月份裝運。

¿Hay posibilidades de anticipar el embarque para el mes de marzo?
有可能提前到3月裝運嗎?

Queremos aplazar el embarque para el 12 de agosto.
我們想把裝運日期推遲到8月12日。



Es demasiado tarde embarcar las mercancías en octubre. Perderemos la buena venta. A ver si tienen otros remedios.
10月份裝船太遲了,我們會錯過銷售旺季的。 請幫忙想想別的辦法。

Espero que podáis embarcar a la vista de la carta de crédito de nuestra parte.
我希望你們能在收到我方信用證後馬上裝運。

Si no pueden despachar las mercancías antes del próximo miércoles nos vemos obligados a cancelar el pedido.
如果貴方不能在下週三前發貨的話,我們將不得不取消訂單。

Les agradeceré si inmediatamente despachan las mercancías que hemos pedido.
如果貴方能馬上安排發運我方所訂貨物的話,我方將會非常感激的。

¿Puede despacharnos 100 toneladas de mercancías primeramente, para satisfacer nuestra necesidad urgente?
您能先給我們發100噸貨物,以供我們應急嗎?

Hagan el favor de asegurar el embarque del barco de ¨La Paz¨ que partirá alrededor del día 15 de octubre.
請確保貨物由10月15日左右啟航的「和平輪」裝運。

¿Generalmente cuánto tiempo necesitáis para entregar la mercancía?
通常你方需要多長時間交貨?
【運輸方】
Como han cambiado el puerto destino, no tenemos otro remedio que aplazar el embarque.
因為貴方改變了目的港,所以我們只能推遲船期。

¿Aceptan ustedes el embarque parcial?
貴方允許分批裝運嗎?

No puedo prometer la entrega en enero.
我不能保證一月份交貨。

Es imposible reservar la fecha de navegación en diciembre.
現在要訂12月份的船期已經是不可能的了。

Perdón, parece inevitable demorar el embarque.
對不起,看來延遲裝運是不可避免的了。

Vamos a hacer todo lo posible para cumplir este pedido y efectuar el embarque antes del día 15 de octubre.
我方將盡全力履行此訂單,並于10月15日前安排貨物裝船。

¿Qué medios de transporte queréis?
請問你們希望採用什麼運輸方式?

Si quieren pagar el transporte, pueden elegir el envío aéreo.
如果貴方願意負擔運費的話,也可以選擇空運的方式。

Podemos embarcar la mercancía dentro de tres meses, una vez que recibamos tu carta de crédito.
我們可以在收到你方信用證三個月之內,把貨物裝運上船。
為什麼選擇Commupro?透過我們提供一系列的基礎西班牙語(Spanish course HK)A1 課程,您將能達到歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構(CEFR)之 A1 級別。傳統的課程設計需要大概 100 教學小時才能讓您達到這個水平,我們採用針對性的教學方法,務求讓您於 75 教學小時( 90 節,每節 50 分鐘 )達到此級別。根據歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構(CEFR),達A1 水平的學生能了解並使用熟悉的日常表達方式,及使用非常簡單之詞彙以求滿足基礎需求;能介紹自己及他人並能針對個人背景資料,例如住在哪裡、認識何人以及擁有什麼事物等問題作出問答;能在對方語速緩慢、用詞清晰並提供協助的前提下作簡單的交流;及認識西班牙主要的傳統及習俗。

聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)

2015年7月9日星期四

特别暑期課程

暑期英語體驗營
地點: 蘇格蘭
日期: 2015年8月2日 至8月16日
費用: HK$16,000
詳情請致電37582839查詢





CommuPro 現時提供一系列的英語、德語、西班牙語、日語、普通話及廣東話課程。我們有團體班,亦有私人課;有語言課程,亦有文化班;有成人/學生課程,亦有兒童課程。請按此處參閱課程一覽。

除了本校課程以外,CommuPro 亦為學校, 企業, 機構提供度身訂造的到校及外展課程。歡迎查詢,請致電37582839或電郵至info@commupro.com




位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk ,Japanese course hong kong

2015年7月8日星期三

特别暑期課程

在這資訊發達的社會中, 有效地組織及運用資訊的思維能力, 變得不可或缺.
CommuPro 誠意為您推介由經驗導師Sophie Wong執教的 "哈佛思維遊戲訓練",
讓孩子從遊戲中學習, 體會學習的樂趣, 懷著愉快的心情預備新學年的挑戰!


課程名稱:哈佛思維遊戲訓練
日期: 逢星期六及日
時間: 11:00 – 12:30(1.5小時)
學費: HK$300/堂
課程簡介:
源自哈佛大學訓練思維的方法,處於時代最前沿的思維方式。
突破固有的思維模式,有效提升學生智力,啟發多元智能。
同時鍛鍊左右腦,重點訓練觀察力、推理力、邏輯力及思考力等,讓學生快速及有效地掌握提高思維能力的方法。
內容:圖謎遊戲、日式解謎、眼力挑戰及邏輯推理等。
老師簡介:
擁有八年連鎖補習社的教學經驗,對教授中小學生極具心得。
教學手法靈活多變,能引發學生的興趣,從而提高學習效果。
擅於編撰各科教材,每堂提供獨立筆記,讓學生於課後溫習。
-----------------------------------------------------------------------------------
另有各種中學暑期課程, 歡迎查詢:
1)數學鞏固基礎課程
2)英文鞏固基礎課程
3)文言文技巧提升班
4)數學暑期預備班
5)英文暑期預備班
6)中文閱讀理解提升班
7)DSE試題操練班





CommuPro 現時提供一系列的英語、德語、西班牙語、日語、普通話及廣東話課程。我們有團體班,亦有私人課;有語言課程,亦有文化班;有成人/學生課程,亦有兒童課程。請按此處參閱課程一覽。

除了本校課程以外,CommuPro 亦為學校, 企業, 機構提供度身訂造的到校及外展課程。歡迎查詢,請致電37582839或電郵至info@commupro.com




位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk ,Japanese course hong kong

2015年7月7日星期二

小暑


今天7月7日,是日本的「七夕」,同時也是二十四節氣中的「小暑(しょうしょ)」,「小暑」象徵著日本的梅雨季節結束,從今天起天氣將變的更熱。台灣俗語中的「小暑過,一日熱三分」,正是指「小暑這一天過後,天氣會一天比一天還熱」的意思。

另外從「小暑」到「立秋(りっしゅう)」的這段時間,都算是「暑中(しょちゅう)」,日本人會在「暑中」期間寄送「暑中見舞い(しょちゅうみまい)」向親朋好友問好,由於「暑中」是一年中最炎熱的時期,因此必需多喝水少日曬,預防中暑。

跟大家分享二十四節氣中,關於「夏天」的各種說法;

立夏(りっか)⇒ 5月6日頃
小満(しょうまん)⇒ 5月21日頃
芒種(ぼうしゅ)⇒ 6月6日頃
夏至(げし)⇒ 6月22日頃
小暑(しょうしょ)⇒ 7月7日頃
大暑(たいしょ)⇒ 7月23日頃


Form: 王可樂



關於Japanese course hong kong,有興趣者請聯絡commupro課程。


選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!


位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk


2015年7月2日星期四

搗的芝磨比較好吃?

日文中有個字叫「ごま擂り(ごますり)」,它是從「ごまを擂ります」這個動詞組演變而來的名詞,「ごま」的中文是「芝麻」,而「擂ります」則是「研磨、磨碎」的意思;它的直譯為「把芝麻磨碎」,不過它一般用來表示「拍馬屁」或者「 阿諛奉承的人」,是個負面的詞彙。

儘管如此,在京都錦市場裡能看到有趣的招牌,那是一家專賣「ごま」的店舖,這個店家在招牌上用非常「だしゃれ」的方式寫著「ごまは擂るより搗くのが美味しい」,強調比起用「研磨」的方式,芝麻用「搗」的方式會更好吃。

店家使用「ごまを擂ります」這個帶有雙重意思的詞彙來當招牌標語,讓許多經過店門前的日本人停下腳步討論,非常有趣,而且富有創意。





Form: 王可樂



關於Japanese course hong kong,有興趣者請聯絡commupro課程。


選擇 Japanese course hong kong,最短時間內輕鬆學會外語!


位址:尖沙咀山林道7號漢國佐敦中心13樓1303室(港鐵佐敦站 D 出口)
官網:http://www.commupro.com
更多課程:French lessons hong kong , Spanish course hk , German course hk