2017年1月3日星期二

Coporate English training Course:美國人評選最偉大的英劇TOP10【雙語學習】

Coporate English training Course今日課程:美國人評選最偉大的英劇TOP10 !雙語學習,可以讓企業員工成為真正的英語達人,再也不用為日常工作中面臨的英文難題所困擾!看企業英語培訓計劃是如何是如何進行的吧?

在慶祝BBC美國發布新劇之際,他們請觀眾選出他們心目中歷來最好的英國電視劇。讓我們從第十名開始揭曉吧!

10. Upstairs Downstairs (1971-1975)
《樓上樓下》(1971-1975)
Dramas about class divisions are as British as windy moors, and the soapy goings-on at 165 Eaton Place, home to the wealthy Bellamys and their servants, captivated audiences worldwide in its initial run in the early ’70s.
這部關於社會階層的電視劇刻畫了像吹牛的摩爾一家這樣的英國人,並講述了其圓滑的行事作風,這一家人住在伊頓廣場165號,而富有的貝拉米一家和他的僕人們也住在這個地方。 70年代早期,這部電視劇剛播出就迷住了世界各地的觀眾。

9. I, Claudius (1976)
《我,克勞迪烏斯》(1976)
The miniseries, charting the rise of a stammering Roman emperor, managed to be just as dishy and enjoyable with fewer funds. Most deserving of praise is the obscenely talented cast.
這部電視連續劇記錄了一位說話結巴的羅馬君主的崛起,故事既吸引人又有趣,而且花費了很少的資金就拍攝完成了。最值得讚揚的就是非常有才的演員們了。

8. Sherlock (2010 – )
《神探夏洛克》(2010-)
Much of the British series' acclaim is owed to Steven Moffat's clever update of Holmes's tales from 19th century London to the Digital Age. But credit must be given to Benedict Cumberbatch, an actor of endless intellectual and comedic gifts, who has vigorously shaken the cobwebs off the legendary detective.
大家對這部英劇的稱讚主要歸功於史蒂芬·莫法特,是他以獨創性的改編形式把福爾摩斯的故事從19世紀的倫敦帶到了數字化時代。但是,我們同樣要稱讚本尼迪克特·康伯巴奇,這位擁有無窮的知識和喜劇天賦的演員有力地擺脫了這位傳說中的偵探的束縛。

7. MI-5 (2002 – )
《軍情五處》(2002-)
In an early episode, a lead character gets offed in an absolutely gruesome fashion. No one is safe in this spy drama. This is true white-knuckle, so-suspenseful-it’s-nauseating drama.
在這部劇早期的情節中,一位主角以一種非常可怕的方式被殺害了。在這部間諜劇中,沒有人是安全的,真心讓人神經緊張又焦慮,是一部令人憎惡的電視劇。

6. State of Play (2003)
《政局密雲》(2003)
This drama is about ambitious journalists investigating a political conspiracy. Bill Nighy is in his best role to date as shrewd news editor Cameron Foster.
這部劇講述了野心勃勃的記者們調查政治陰謀的故事。比爾·奈伊在這部劇中扮演的精明的新聞編輯卡梅隆·福斯特是他迄今為止最好的角色。

5. Prime Suspect (1991 – 2006)
《頭號疑犯》(1991-2006)
A “less dark” version of the British crime thriller: Helen Mirren‘s DCI Jane Tennison doggedly struggled against obstacles both external (assorted killers, sexism on the force) and internal (her addictions).
一部“不那麼黑暗的”英國犯罪驚悚片:海倫·米倫的中央情報總監簡·特尼森頑強地與外部(各種各樣的殺手、情報局裡的性別歧視)和內部(她的癖嗜)障礙作鬥爭。

4. Life On Mars (2006 – 2007)
《火星生活》(2006-2007)
The opening credits of Life On Mars set up the show’s whole concept. And the writers used the retro setting to explore racism and sexism in ’70s England.
《火星生活》的開場就設定了這部劇的整體概念。作家用複古的設置來探索70年代英國的種族歧視和性別歧視。

3. Pride & Prejudice (1995)
《傲慢與偏見》(1995)
Considering the numerous adaptations of this Jane Austen classic, Fitzwilliam Darcy has been played by everyone from Laurence Olivier to Matthew Macfadyen, but it was Colin Firth, and his iconic self-baptism in that lake, that made legions of fans swoon.
就簡·奧斯汀這部經典作品的各種改編版本而論,從勞倫斯·奧利弗到馬修·麥克菲迪恩,人人都扮演過菲茲威廉·達西,然而,是科林·弗思以及他在那片湖中標誌性的自我考驗使得眾多粉絲為這個角色而神魂顛倒。

2. North and South (2004)
《南方與北方》(2004)
A Southern minister’s daughter fights an attraction to a repressed Northern cotton mill owner whom she initially disdains. The miniseries transformed Richard Armitage from a little-known stage and screen actor into one of Britain’s leading heartthrobs.
一位南方長官的女兒努力吸引一位被鎮壓的北方紡織廠主人,而最初的時候,她十分蔑視他。這部連續劇使理查德·阿米蒂奇從一個默默無聞的舞台劇兼電影演員成為英國最重要的萬人迷之一。

1. Doctor Who (1963 – )
《神秘博士》(1963-)
It's about an alien from the planet Gallifrey who jet-sets around time and space in a blue police box. Does that make it any less a drama than, say, Cracker? (BAFTA couldn't resist awarding the long-running sci-fi series its coveted “Best Drama” trophy back in 2006.)
這部劇講述了來自格里弗雷行星的一名外星人憑藉一個藍色的警察崗亭在時間和空間中隨意穿梭的故事。這使得這部劇不如《解密高手》這類的電視劇嗎? (早在2006年,英國電影與電視藝術學院就忍不住為這部長篇科幻作品頒發令人垂涎的“最佳影片”獎。)


雙語學英文,香港語言課程盡在Commupro!從零起步學英語,堅持學習是訣竅!那是否想看到更多雙語篇章?是否可以對英語的閱讀和讀寫能力更甚一籌?接著看下面吧!



更多課程:learn german hk, Cantonese course hong kong, Learn mandarin in hong kong
官網:http://www.commupro.com


2016年12月25日星期日

【學英語:雙語美文】IMDb選出2016年度十佳美劇:你都追了嗎?

跟著Commurpo Coporate English training Course可以讓企業員工成為真正的英語達人,再也不用為日常工作中面臨的英文難題所困擾!看企業英語培訓計劃是如何是如何進行的吧?


As the year 2016 wraps up (where did the time go), we all often look back to highlight the "best ofs" of the year - including movies, books and TV shows. Entertainment website IMDb ranked the top TV shows of 2016 this week and familiar faces flood the list. For the second year in a row, HBO's "Game of Thrones" landed on top.

隨著2016年末的到來(時間都去哪了),我們往往都會回顧一下本年度的“各項最佳”,包括電影、書籍和電視節目。本週娛樂網站IMDb(互聯網電影資料庫)發布了2016年度電視節目排行榜,上榜的幾乎都是熟面孔啊。 HBO電視網出品的《權力的遊戲》連續第二年登頂。

10. Daredevil – Netflix

10、《超膽俠》——網飛公司

The title about a blind, crime-fighting lawyer was the first series of Marvel Television shows that launched on Netflix and has since taken off.

《超膽俠》講述了一位與邪惡勢力抗爭的失明律師的故事,這是漫威在網飛網站上推出的首部電視劇,這部劇播出後就受到了廣泛歡迎。

9. Vikings – History

9、《維京傳奇》——歷史頻道

The historical drama set in the Viking era continues to take fans back into a war and pillage time of history.

以維京時代為背景的這部歷史劇把粉絲們帶回到歷史上充滿戰爭和掠奪的時期。

8. Orange Is the New Black – Netflix

8、《女子監獄》——網飛公司

One of the Netflix originals that brought the streaming company to the forefront of best of lists returned for its fifth season about prison life, injustice, identity and relationships behind bars.

《女子監獄》是網飛公司原創作品之一,這部電視劇使這家流媒體公司躋身最佳榜單前列,回歸的第五季主要是關於監獄生活、不公正、身份以及監獄中的人際關係。

7. Mr. Robot – USA

7、《黑客軍團》——美國電視台

2016 marked the return of Mr. Robot and numerous awards recognizing the series, including an Emmy and two Golden Globes.

2016年標誌著《黑客軍團》的回歸,而且這部連續劇獲得了許多獎項,包括一個艾美獎和兩個金球獎。

6. The Flash - The CW

6、《閃電俠》——CW電視台

Actor Grant Gustin staring as speedy Barry Allen returns for his third season of "The Flash." Barry Allen is a superhero with super speed who fights crime in his city.

演員格蘭特·古斯汀在這部劇中飾演敏捷的巴里·艾倫,而他也繼續出演《閃電俠》的第三季。巴里·艾倫是一位速度極快的超級英雄,他在自己的城市裡與犯罪分子抗爭。

5. American Horror Story – FX

5、《美國恐怖故事》——FX電視台

The sixth season of American Horror Story kept viewers in the dark prior to the airing of the first episode to what the theme of the season would be. Once the first episode aired, fans were able to see that the season is about a couple settling into a mysterious house haunted by a multitude of past homeowners with serious grudges.

《美國恐怖故事》第六季第一集播放之前,觀眾並不知道這一季的主題會是什麼。播放第一集的時候,粉絲們就會看到這一季講述了一對住在一個神秘房子的夫婦被許多怨念極深的前房主糾纏的故事。

4. Westworld – HBO

4、《西部世界》——HBO電視網

The sci-fi western thriller brings the Wild West back into the popular culture as viewers watch the mysterious lives of robots and humans living side-by-side of each other.

這部西部科幻驚悚片重現美國西部荒原並把流行文化融入其中,而觀眾們會看到機器人和人類共處的神秘生活。

3. The Walking Dead – AMC

3、《行屍走肉》——AMC電視台

The sixth season of the zombie apocalypse show on AMC shocked viewers right from the beginning after they revealed who was brutally killed during the season finale. This shocking opener and subsequent episodes produced a hefty outpour of outrage and online discussion about the show.

AMC電視台播放的這部殭屍災變劇一開始就透露了誰會在這一季劇終被殘忍殺害,這讓觀眾們震驚不已。這個令人震驚的開端以及隨後的劇情引起眾怒,並在網絡上掀起激烈的討論。

2. Stranger Things – Netflix

2、《怪奇物語》——網飛公司

The newcomer to the list is "Stranger Things" which took Netflix viewers back to the 1980s in a suspenseful and mysterious plot involving a troop of four youngsters from different walks of life trying to save their friend from a frightening alternate universe.

今年上榜的新劇《怪奇物語》把網飛的觀眾帶回到20世紀80年代,在懸疑神秘的劇情中,來自不同階層的四個年輕人一起設法拯救他們那位來自可怕的平行宇宙的朋友。

1. Game of Thrones – HBO

1、《權力的遊戲》——HBO電視台

For the fifth year in a row, "Game of Thrones" claims the top spot for IMDb users. The show, which is in its sixth season, is based on the series by George RR Martin about battling kingdoms trying to take over the infamous iron throne and the characters' complex paths to victory.

《權力的遊戲》連續第五年成為IMDb用戶訪問量最高的電視劇。這部劇是根據喬治·R·R·馬丁的作品改編的,第六季是關於各個家族為登上臭名昭著的鐵王座而進行的王國爭鬥以及劇中人物錯綜複雜的勝利之路。


從零起步學英語,堅持學習是訣竅!那是否想看到更多雙語篇章?是否可以對英語的閱讀和讀寫能力更甚一籌?接著看下面吧!




更多課程:learn german hk, Cantonese course hong kong, Learn mandarin in hong kong
官網:http://www.commupro.com

2016年12月6日星期二

【雙語學習】學英語:“海洋奇緣”迪士尼的女漢子公主莫阿娜

雙語達人教你如何學英語? Commupro今日“Coporate English training”課程:迪士尼的女漢子公主莫阿娜!


Merriam-Webster defines a princess as a member of a royal family, the wife of a prince or usually an attractive girl or woman who is treated with special attention.

《韋氏詞典》將公主一詞定義為王室的一員、王子的妻子或者是引人注目的魅力女孩/女人。

Nowhere in that traditional definition do the words *spunk, drive or determination appear.


在這一傳統定義中,我們完全找不到諸如勇氣、幹勁、決心等這樣的字眼。

And yet the latest Walt Disney animation Moana seems determined to *redefine what a princess is all about.

但迪士尼最新動畫電影《海洋奇緣》則決心要重新定義公主這個詞。

The last few *reincarnations of Disney princesses, beginning with the book-smart Belle and leading up to the *feisty Frozen sisters, all have the independent streak and desire to break out of the mold they were born into.


從書蟲貝拉,到充滿活力的冰雪奇緣姐妹花,迪士尼近年所創造的公主角色都有一種獨立的特質,渴望打破生來的窠臼。

However, all still had that handsome guy waiting in the wings to help save the day.

然而,公主們仍然有英俊的男主在身旁守護,幫助她們化險為夷。

In Moana, Disney’s latest movie provides a positive spin on the princess spirit.

而《海洋奇緣》這部最新的迪士尼電影則對公主精神做出了更為積極的詮釋。


The CG (Computer Graphics) -animated musical film follows the adventures of the headstrong teenage daughter of a Pacific Island chief and her struggles to find her identity.

這部由電腦製作的音樂動畫電影講述了一名任性少女的歷險故事。她是太平洋海島上一個部落酋長的女兒,苦苦探尋著真實的自我。


As the daughter of Chief Tui, Moana is expected to follow her village’s traditions and rules, including the one her father has emphasized since she was an infant: Don’t go beyond the reef.

作為酋長圖伊的女兒,莫阿娜一直被要求遵循部落的一系列傳統和規矩,包括從小她父親就時常強調的那條:不要越過島周圍的礁石。


Unfortunately for Moana – whose name just happens to be the word for ocean in many *Polynesian languages – she is drawn to the water, which she finds *wondrous and exciting.

好巧不巧的是,莫阿娜的名字在波里尼西亞的眾多語言中都是海洋的意思,而海水也對她有種深深的吸引力,讓她感到奇妙又刺激。

When the food supply for the island suddenly becomes depleted,

突然有一天,島上的食物開始短缺。


Moana sets forth on a journey inspired by *ancestral tales of once-mighty *demigod Maui who may help her save her island home.

莫阿娜聽說曾經強大的半身毛伊或許能夠幫她拯救家園。受到這一遠古神話的啟發,她踏上了征程。

The story, inspired by the history and traditions of the Pacific, is a breath of fresh ocean air for everyone exhausted by the too-familiar princess-on-a-mission Disney trope.

這個基於太平洋歷史和傳統的故事,為所有受夠了迪士尼公主冒險套路的人們,帶來了一絲海洋的清新。

From birth, Moana is a respected part of her community,

從出生那時起,莫阿娜便被視為部落的一份子。


and her parents and grandmother are proud of who she is and the fact that she will one day make a fantastic chief, just like her father and his father before him.

她的父母和祖母都為她感到驕傲,而她有朝一日也會成為一位偉大的酋長,就像她父親和先祖那樣。

There is no love interest for Moana – she doesn’t need one.

莫阿娜的身上並沒有愛情故事——她也並不需要。

Moana pays *homage to Pacific Islanders by introducing us to a strong female character unlike any we’ve seen in mainstream films – a hero who is both smart and *sympathetic, strong and compassionate, independent yet belongs to a group.

《海洋奇緣》通過向我們呈現一位堅強的女性角色,表達了對太平洋島民的敬意。


For *eons, we’ve been bombarded by images of princesses based on the beauty standards of Europeans.

這一角色和我們在主流電影中所見的截然不同 —— 她集智慧、善良、堅強、同情心與獨立於一身,對她的部族有著深深的歸屬感。

Why not bring forth a new face for fierceness?

長久以來,我們一直被符合歐洲人審美標準的公主形象所轟炸,那為什麼就不能有一個剛烈的新面孔出現呢?


More importantly, when mothers and fathers tell their daughters what it means to be a princess, the words adventurous, *tenacious and compassionate can now be added to the definition.

更重要的是,現在,當父母向自己的女兒解釋公主的含義時,他們也可以用上愛冒險的、頑強的、富於同情心的這樣的字眼來形容。

好了,從零起步學英語,堅持學習是訣竅!那是否想看到更多雙語篇章?是否可以對英語的閱讀和讀寫能力更甚一籌?接著看下面吧!

 Coporate English training


更多課程:learn german hk, Cantonese course hong kong, Learn mandarin in hong kong
官網:http://www.commupro.com

2016年11月23日星期三

從零起步學英語:【雙語】超長待機女王的年輕時代



如何從零起步學英語呢? Commupro今日“Coporate English training”的課程:超長待機女王的年輕時代!有雙語哦!

Does the world need yet another drama about Queen Elizabeth II? British actress Helen Mirren famously played the tough *monarch in her Oscar-winning turn in The Queen (2006).

世界上還需要多一部關於英國女王伊麗莎白二世的戲嗎?在電影《女王》(2006)中,英國女演員海倫.米倫恰到好處地扮演了強勢的君主,並一舉拿下了奧斯卡小金人。
And now Netflix’s new series The Crown, which premiered on Nov 4, presents us with a different side of the British monarch–the young Liz, who’s portrayed with emotional depth and humanity.

而如今,11月4日首播的網飛新劇《王冠》則向我們呈現了英國女王的另一面——年輕的莉茲,她情感豐富,人情味十足。

The 10-episode first season of The Crown follows the early years of Elizabeth’s long reign, opening on the eve of her marriage to Prince Philip (Matt Smith) in 1947.

電視劇《王冠》的第一季共有十集,講述了伊麗莎白二世漫長統治歲月的早年時光。全劇先以1947年她和菲利普親王(馬特.史密斯飾)的婚禮前夜開篇。
It then jumps ahead to 1952, when Elizabeth (Claire Foy), at the age of 25, unexpectedly *ascends the throne after the death of her father, King George VI.

然後時間便跳轉到了1952年前夕,當時,伊麗莎白(克萊爾.福伊飾)只有25歲,因其父親國王喬治五世的突然離世,而登上了王位。
Though much has been made of the series’ *sumptuous production value and reported $100 million (687 million yuan) budget, The Crown is a psychologically *astute portrait of the tension between the public sovereign and the private person.

《王冠》不光在製作水准上投入了大手筆,曝光的預算就高達1億美元(約合人民幣6.87億元),還在心理上精準地刻畫出了公眾的君王和個人角色之間的衝突。
As a *figurehead, Elizabeth has great symbolic power but little *autonomy.

作為沒有實權的國家元首,伊麗莎白有很強的象徵意義卻並沒有多少自主權。
She is unable to choose her last name or even the home where her family, which then included two small children, will reside.

她不能選擇她的姓氏,甚至無法決定要和兩名年幼的子女以及她的家人們在哪兒安家。

It’s not all twinkle, twinkle, twinkle and look at all the finery, says 32-year-old British actress Claire Foy.

這部劇並不只有閃閃發亮的華服,現年32歲的英國女演員克萊爾.福伊表示。

It’s what’s going on between people.

它更關注人與人之間的關係。
The drama explores Elizabeth’s *fraught relationships with aging prime minister Winston Churchill (John Lithgow), her uncle, the Duke of Windsor, who famously *abdicated the throne,

這部劇也深度探索了伊麗莎白和年邁的首相溫斯頓.丘吉爾(約翰.利特高飾),以及因退位而轟動一時的叔叔溫莎公爵之間的緊張關係。

And her only sister, Princess Margaret, whose romance with the divorced Peter Townsend led to scandal.

而她唯一的妹妹,瑪格麗特公主又愛上了有過婚史的彼得.湯森,這一系列皇室醜聞也令她頭疼不已。
Elizabeth’s new responsibilities also put enormous strain on her marriage to Philip.

伊麗莎白的新職責也給她和菲利普的婚姻帶來了巨大壓力。

Often *caricatured as a politically incorrect *toff, the Duke of Edinburgh is portrayed with surprising sympathy by British actor Matt Smith, 34, as a dashing young naval officer *emasculated by his role as *consort to the queen.

愛丁堡公爵經常被誇大為一個政治不正確的花花公子,但34歲的英國演員馬特.史密斯的刻畫下卻極富同情心。作為女王的配偶,這位年輕英俊的海軍軍官毫無丈夫的威信可言。

Literally, people would look past him at his wife.

事實上,人們往往會忽略他,只關注他的妻子。

Yeah, it’s the 1950s, blah-blah, but even now people would struggle with that, Foy says.

沒錯,那是在上世紀50年代,但就算到了今天,人們也會對這些事情很在意,福伊說道。

Despite these tensions, the Queen manages to maintain her public poker face along the way.

除了這些矛盾之外,女王還要一如既往地在公眾面前保持嚴肅形象。

There is something innately fascinating about somebody who is innately a more public figure than any politician and yet has a very private life, says 71-year-old US actor John Lithgow.

她生來就比任何政客都引人矚目,並且保留著生活中十分私人的部分。這樣的人與生俱來便有股魅力。現年71歲的美國演員約翰.利特高表示。

Certainly, Queen Elizabeth is the most important monarch in the world.

毫無疑問,伊麗莎白女王是世界上最重要的君王。

It’s the last *viable monarchy–if you can call it viable–and still has a stronghold on Britain, even though its place is a bit of a mystery.

這也是最後被保留下來的君主政體——如果你認為它保留了下來——並且在英國仍具有相當的影響力,儘管如何能做到這一點,現在仍是一個謎。

Having played both the public and private Elizabeth, Foy admiringly sees the monarch as a very, very, very good, good, good person who has given her life for her country,

在刻畫了伊麗莎白公眾和私人的一面之後,福伊十分崇敬女王,認為她是個非常非常偉大的人。

whichever way you look at it, and has done the most incredible job.

無論從什麼角度出發,她都將一生獻給了她的國家,並且做得非常出色,無人可比。

那跟著一起看看這位偉大的女王的高清圖吧!



最後,從零起步學英語,堅持學習是訣竅!那是否想看到更多雙語篇章?是否可以對英語的閱讀和讀寫能力更甚一籌?接著看下面吧!

CommuPro提供Corporate English training:
實用英語
實用英語為全面的英語課程,旨在改善學生的一般英語能力。

商業英語寫作
在工作上需要用到書面英語嗎?需要用英語寫電郵或報告嗎?此課程教您清楚有效地用英語表達自己。
系列長度: 24 節

標準英語發音
想說英語說得字正腔圓嗎?此課程適合您,旨在糾正學生的英文發音。適合中學生及成人報讀。
系列長度: 48 節,24 堂


更多課程:learn german hk, Cantonese course hong kong, Learn mandarin in hong kong
聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:info@commupro.com
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀東部新文華中心B座10樓1011-15